The Dirt Whispered كلمات أغنية ترجمة عربية
قم ضد - همس التراب
by Rise Against
Rise Against - The Dirt Whispered كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
The Dirt Whisperes - Rise Against
همسات الأوساخ - قم ضد
Email: DanielAgrell.1@gmail.com
البريد الإلكتروني: DanielAgrell.1@gmail.com
There are some things that i don't think is correct but at least this works
هناك بعض الأشياء التي لا أعتقد أنها صحيحة ولكن هذا يعمل على الأقل
fine for now:)
بخير حاليا :)
!!Please let me know if you have any corrections or whatever!!
!!واسمحوا لي أن أعرف إذا كان لديك أي تصحيحات أو أيا كان!!
>My tab is made for acoustic with standard tuning and capo on 1st fret,
> علامة التبويب الخاصة بي مصنوعة للصوت مع ضبط قياسي وكابو على الحنق الأول،
>but if you want to play it with power chords you can simply translate them
> ولكن إذا كنت تريد العزف عليها بأوتار الطاقة، فيمكنك ببساطة ترجمتها
>to:
>إلى:
>
>
>Standard: F=F#5 C=C#5 G=G#5 Am=A#5
>قياسي: F=F#5 C=C#5 G=G#5 Am=A#5
>Half step down: F=G5 C=D5 G=A5 Am=B5
> نصف تنحي للأسفل: F=G5 C=D5 G=A5 Am=B5
Verse 1:
الآية 1:
She got down on hands and knees, one ear against the ground
نزلت على يديها وركبتيها، وأذنها واحدة على الأرض
holding her breath to hear something, but the dirt made not a sound tonight
تحبس أنفاسها لتسمع شيئًا ما، لكن التراب لم يصدر صوتًا الليلة
Interlude:
فاصل:
F C F F C G x2 (As in the verse)
F C F F C G x2 (كما في الآية)
Verse 2:
الآية 2:
Echoes of songs still lurk on distant foreign shores, where we
ولا تزال أصداء الأغاني كامنة على الشواطئ الأجنبية البعيدة، حيث نحن
danced just to please the gods that only ask for more
رقصت فقط لإرضاء الآلهة التي تطلب المزيد
Bridge:
الجسر:
And so it goes, but still we give ourselves to this
وهكذا تسير الأمور، ولكن لا يزال علينا أن نعطي أنفسنا لهذا
we can't spend our lives waiting to live
لا يمكننا أن نقضي حياتنا في انتظار أن نعيش
Chorus:
جوقة:
On cold nights
في الليالي الباردة
in a prayer for dawn
في صلاة الفجر
but the daylight
ولكن ضوء النهار
isnt what she wants
ليس ما تريد
the concrete
الخرسانة
calls my name again
يدعو اسمي مرة أخرى
im falling
أنا أسقط
through the cracks I slip
من خلال الشقوق أنزلق
Verse 3:
الآية 3:
The postcard says wish you were here
البطاقة البريدية تقول أتمنى لو كنت هنا
but Id rather I was there, holding
لكنني أفضل أن أكون هناك، ممسكًا
on to the simple things before they disappear
إلى الأشياء البسيطة قبل أن تختفي
Bridge:
الجسر:
Thats what I meant, but that was then, and this is now
هذا ما قصدته، لكن ذلك كان آنذاك، وهذا الآن
I'll make it up to you somehow
سأعوضك بطريقة ما
A destination, A fading smile
وجهة، ابتسامة تتلاشى
Another station, Another mile
محطة أخرى، ميل آخر
Another day gone, I swore that i will
لقد مضى يوم آخر، أقسمت أنني سأفعل
Be there before dawn, So be there i will
كن هناك قبل الفجر، لذلك سأكون هناك
Verse 4:
الآية 4:
She got down on hands and knees, one ear against the ground,
نزلت على يديها وركبتيها، وأذنها واحدة على الأرض،
holding her breath to hear something, anything at all
تحبس أنفاسها لتسمع شيئًا، أي شيء على الإطلاق
F F~ C
ف ف~ ج
The dirt whispered, "Child, I'm coming home."
همس التراب: "يا طفلي، أنا عائد إلى المنزل".
Ending:
النهاية:
(Same as chorus)
(نفس الجوقة)
I slip
أنا أنزلق
Through the cracks I slip x2
من خلال الشقوق أنزلق ×2
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
