Oceans Paroles Traduction Française

Rob Dickinson - Océans

by Rob Dickinson

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Rob Dickinson Oceans

Oceans by Rob Dickinson (http://www.robdickinson.com/)
Océans par Rob Dickinson (http://www.robdickinson.com/)
INTRO: Em D G B x2
INTRO : Em D G B x2
As far as I can see, you and I are valentines for all we know
Pour autant que je sache, toi et moi sommes des Saint-Valentin pour autant que nous sachions
As far as I can see, you already bear the scars of love
D'après ce que je peux voir, tu portes déjà les cicatrices de l'amour
These are the loaded words
Ce sont les mots chargés
Spoken in coded terms
Parlé en termes codés
If spoken at all
Si je parle du tout
Im outside your tower, baby.
Je suis devant ta tour, bébé.
I can set you free
Je peux te libérer
Whats it gonna take to make you love me?
Que faudra-t-il pour que tu m'aimes ?
Ill do all thats necessary.
Je ferai tout ce qui est nécessaire.
Tell me what you need
Dis-moi ce dont tu as besoin
Whats it gonna take to make you love me?
Que faudra-t-il pour que tu m'aimes ?
Flowers on flowers? Love and devotion?
Des fleurs sur des fleurs ? Amour et dévotion ?
Hours and hours staring at the ocean?
Des heures et des heures à regarder l'océan ?
As far as I can tell, you are well but Im not sure thats all youre after
Pour autant que je sache, vous allez bien, mais je ne suis pas sûr que ce soit tout ce que vous recherchez.
As far as I can tell, youre still running from the arms of love
Pour autant que je sache, tu fuis toujours les bras de l'amour
Love is a loaded word
L'amour est un mot chargé
Spoken in coded terms
Parlé en termes codés
If spoken at all
Si je parle du tout
Im outside your tower, baby.
Je suis devant ta tour, bébé.
I can set you free
Je peux te libérer
Whats it gonna take to make you love me?
Que faudra-t-il pour que tu m'aimes ?
Ill do all thats necessary.
Je ferai tout ce qui est nécessaire.
Tell me what you need
Dis-moi ce dont tu as besoin
Whats it gonna take to make you love me?
Que faudra-t-il pour que tu m'aimes ?
Flowers on flowers? Love and devotion?
Des fleurs sur des fleurs ? Amour et dévotion ?
Hours and hours staring at the ocean?
Des heures et des heures à regarder l'océan ?
But some words carve through true
Mais certains mots transpercent le vrai
Im still in love with you
Je suis toujours amoureux de toi
Like the ocean
Comme l'océan
Oceans a perfect word
Océans, un mot parfait
Spoken in perfect terms
Parlé en termes parfaits
If spoken at all
Si je parle du tout
Im outside your tower, baby.
Je suis devant ta tour, bébé.
I can set you free
Je peux te libérer
Whats it gonna take to make you love me?
Que faudra-t-il pour que tu m'aimes ?
Ill do all thats necessary.
Je ferai tout ce qui est nécessaire.
Tell me what you need
Dis-moi ce dont tu as besoin
Whats it gonna take to make you love me?
Que faudra-t-il pour que tu m'aimes ?
Flowers on flowers? Love and devotion?
Des fleurs sur des fleurs ? Amour et dévotion ?
Hours and hours staring at the ocean?
Des heures et des heures à regarder l'océan ?
Staring at the ocean
Regardant l'océan

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.