Oceans Testo Traduzione Italiana
Rob Dickinson-Oceani
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Oceans by Rob Dickinson (http://www.robdickinson.com/)
Oceani di Rob Dickinson (http://www.robdickinson.com/)
INTRO: Em D G B x2
INTRO: Em RE SOL SI x2
As far as I can see, you and I are valentines for all we know
Per quanto posso vedere, tu ed io siamo Valentino per quanto ne sappiamo
As far as I can see, you already bear the scars of love
Per quanto posso vedere, porti già le cicatrici dell'amore
These are the loaded words
Queste sono le parole caricate
Spoken in coded terms
Detto in termini codificati
If spoken at all
Se mai parlato
Im outside your tower, baby.
Sono fuori dalla tua torre, tesoro.
I can set you free
Posso liberarti
Whats it gonna take to make you love me?
Cosa ci vorrà per farti amare da me?
Ill do all thats necessary.
Farò tutto ciò che è necessario.
Tell me what you need
Dimmi di cosa hai bisogno
Whats it gonna take to make you love me?
Cosa ci vorrà per farti amare da me?
Flowers on flowers? Love and devotion?
Fiori su fiori? Amore e devozione?
Hours and hours staring at the ocean?
Ore e ore a fissare l'oceano?
As far as I can tell, you are well but Im not sure thats all youre after
Per quanto ne so, stai bene, ma non sono sicuro che sia tutto quello che cerchi
As far as I can tell, youre still running from the arms of love
Per quanto ne so, stai ancora scappando dalle braccia dell'amore
Love is a loaded word
L'amore è una parola carica
Spoken in coded terms
Detto in termini codificati
If spoken at all
Se mai parlato
Im outside your tower, baby.
Sono fuori dalla tua torre, tesoro.
I can set you free
Posso liberarti
Whats it gonna take to make you love me?
Cosa ci vorrà per farti amare da me?
Ill do all thats necessary.
Farò tutto ciò che è necessario.
Tell me what you need
Dimmi di cosa hai bisogno
Whats it gonna take to make you love me?
Cosa ci vorrà per farti amare da me?
Flowers on flowers? Love and devotion?
Fiori su fiori? Amore e devozione?
Hours and hours staring at the ocean?
Ore e ore a fissare l'oceano?
But some words carve through true
Ma alcune parole sono vere
Im still in love with you
Sono ancora innamorato di te
Like the ocean
Come l'oceano
Oceans a perfect word
Oceani, una parola perfetta
Spoken in perfect terms
Detto in termini perfetti
If spoken at all
Se mai parlato
Im outside your tower, baby.
Sono fuori dalla tua torre, tesoro.
I can set you free
Posso liberarti
Whats it gonna take to make you love me?
Cosa ci vorrà per farti amare da me?
Ill do all thats necessary.
Farò tutto ciò che è necessario.
Tell me what you need
Dimmi di cosa hai bisogno
Whats it gonna take to make you love me?
Cosa ci vorrà per farti amare da me?
Flowers on flowers? Love and devotion?
Fiori su fiori? Amore e devozione?
Hours and hours staring at the ocean?
Ore e ore a fissare l'oceano?
Staring at the ocean
Fissando l'oceano
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.