Let Me Entertain You Letra Traducción al Español

Robbie Williams - Déjame entretenerte

by Robbie Williams

Robbie Williams - Let Me Entertain You letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.

Traducción al español - ver letra original

Let Me Entertain You - Robbie Williams
Traducciones: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Robbie Williams Let Me Entertain You

Let Me Entertain You - Robbie Williams
Déjame entretenerte - Robbie Williams
Email: metalgeardave@hotmail.com
Correo electrónico: metalgeardave@hotmail.com
Hell is gone and heaven's here
El infierno se fue y el cielo está aquí
There's nothing left for you to fear
No te queda nada que temer
Shake your arse come over here
Mueve tu culo, ven aquí.
Now scream
Ahora grita
I'm a burning effigy
Soy una efigie en llamas
Of everything I used to be
De todo lo que solía ser
You're my rock of empathy, my dear
Eres mi roca de empatía, querida
So come on let me... entertain you
Así que vamos, déjame... entretenerte.
Let me.... entertain you
Déjame... entretenerte
Life's too short for you to die
La vida es demasiado corta para que mueras.
So grab yourself an alibi
Así que consíguete una coartada
Heaven knows your mother lied
Dios sabe que tu madre mintió
Mon cher
Mon cher
Separate your right from wrongs
Separa tu bien de tus errores
Come and sing a different song
Ven y canta una canción diferente.
The kettle's on so don't be long
La tetera está encendida, así que no tardes.
Mon cher
Mon cher
So come on let me... entertain you
Así que vamos, déjame... entretenerte.
Let me... entertain you
Déjame... entretenerte
Look me up in the yellow pages
Búscame en las páginas amarillas
I will be your rock of ages
Seré tu roca de siempre
Your see through fads and your crazy phrases yeah
Eres transparente de las modas pasajeras y de tus frases locas, sí.
Little Bo Peep has lost his sheep
El pequeño Bo Peep ha perdido su oveja
He popped a pill and fell asleep
Tomó una pastilla y se quedó dormido.
The dew is wet but the grass is sweet, my dear
El rocío está mojado pero la hierba es dulce, querida.
Your mind gets burned with the habits you've learned
Tu mente se quema con los hábitos que has aprendido.
But we're the generation that's got to be heard.
Pero somos la generación que debe ser escuchada.
You're tired of your teachers and your school's a drag
Estás cansado de tus profesores y tu escuela es un fastidio
You're not going to end up like your mum and dad
No vas a terminar como tu mamá y tu papá.
So come on let me entertain you
Así que vamos, déjame entretenerte.
Let me entertain you
Déjame entretenerte
Let me entertain you
Déjame entretenerte
He may be good he may be outta sight
Puede que sea bueno, puede que esté fuera de la vista.
But he can't be here so come around tonight.
Pero él no puede estar aquí así que ven esta noche.
Here is the place where the feeling grows
Aquí es el lugar donde crece el sentimiento.
You gotta get high before you taste the lows.
Tienes que drogarte antes de probar los bajos.
So come on
Así que vamos
Let me entertain you.
Déjame entretenerte.
Let me entertain you.
Déjame entretenerte.
So come on let me entertain you.
Así que vamos, déjame entretenerte.
Let me entertain you
Déjame entretenerte
Come on come on come on come on.
Vamos, vamos, vamos, vamos.
Come on come on come on come on
Vamos, vamos, vamos, vamos.
Come on come on come on come on
Vamos, vamos, vamos, vamos.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.