Let Me Entertain You Paroles Traduction Française
Robbie Williams - Laissez-moi vous divertir
Robbie Williams - Let Me Entertain You paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
Let Me Entertain You - Robbie Williams
Laissez-moi vous divertir - Robbie Williams
Email: metalgeardave@hotmail.com
Courriel : metalgeardave@hotmail.com
Hell is gone and heaven's here
L'enfer est parti et le paradis est là
There's nothing left for you to fear
Il ne te reste plus rien à craindre
Shake your arse come over here
Secoue ton cul, viens ici
Now scream
Maintenant crie
I'm a burning effigy
je suis une effigie brûlante
Of everything I used to be
De tout ce que j'étais
You're my rock of empathy, my dear
Tu es mon roc d'empathie, ma chère
So come on let me... entertain you
Alors allez, laisse-moi... te divertir
Let me.... entertain you
Laisse-moi... te divertir
Life's too short for you to die
La vie est trop courte pour que tu meurs
So grab yourself an alibi
Alors prends-toi un alibi
Heaven knows your mother lied
Dieu sait que ta mère a menti
Mon cher
Mon cher
Separate your right from wrongs
Séparez votre bien du mal
Come and sing a different song
Viens chanter une chanson différente
The kettle's on so don't be long
La bouilloire est allumée alors ne tarde pas
Mon cher
Mon cher
So come on let me... entertain you
Alors allez, laisse-moi... te divertir
Let me... entertain you
Laisse-moi... te divertir
Look me up in the yellow pages
Cherchez-moi dans les pages jaunes
I will be your rock of ages
Je serai ton rocher des siècles
Your see through fads and your crazy phrases yeah
Tu vois à travers les modes et tes phrases folles ouais
Little Bo Peep has lost his sheep
Le petit Bo Peep a perdu son mouton
He popped a pill and fell asleep
Il a pris une pilule et s'est endormi
The dew is wet but the grass is sweet, my dear
La rosée est humide mais l'herbe est douce, ma chérie
Your mind gets burned with the habits you've learned
Ton esprit est brûlé par les habitudes que tu as apprises
But we're the generation that's got to be heard.
Mais nous sommes la génération qui doit être entendue.
You're tired of your teachers and your school's a drag
Tu en as marre de tes professeurs et ton école est un frein
You're not going to end up like your mum and dad
Tu ne vas pas finir comme ta mère et ton père
So come on let me entertain you
Alors allez, laisse-moi te divertir
Let me entertain you
Laisse-moi te divertir
Let me entertain you
Laisse-moi te divertir
He may be good he may be outta sight
Il est peut-être bon, il est peut-être hors de vue
But he can't be here so come around tonight.
Mais il ne peut pas être là alors viens ce soir.
Here is the place where the feeling grows
Voici l'endroit où le sentiment grandit
You gotta get high before you taste the lows.
Il faut planer avant de goûter aux bas.
So come on
Alors allez
Let me entertain you.
Laissez-moi vous divertir.
Let me entertain you.
Laissez-moi vous divertir.
So come on let me entertain you.
Alors allez, laisse-moi te divertir.
Let me entertain you
Laisse-moi te divertir
Come on come on come on come on.
Allez, allez, allez, allez.
Come on come on come on come on
Allez, allez, allez, allez
Come on come on come on come on
Allez, allez, allez, allez
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
