What I Really Mean Letra Traducción al Español
Robert Earl Keen - Lo que realmente quiero decir
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
What I Really Mean
Lo que realmente quiero decir
By Robert Earl Keen
Por Robert Earl Keen
rmofle at satx.rr.com
rmofle en satx.rr.com
The CD is due for release May 10th, 2005.
El CD saldrá a la venta el 10 de mayo de 2005.
You can also play no capo in the Key of E (E for D, F#m for Em, A for G)
También puedes tocar sin capo en la clave de Mi (E para D, F#m para Em, A para G)
Drove from Albuquerque to Ft. Smith Arkansas
Condujo desde Albuquerque a Ft. Smith Arkansas
All the way to New Orleans in time for Mardi Gras
Todo el camino a Nueva Orleans a tiempo para el Mardi Gras
You should have seen the craziness down there
Deberías haber visto la locura ahí abajo.
What I really mean, I wish you were here
Lo que realmente quiero decir es que desearía que estuvieras aquí.
We were down on Beale Street in Memphis, TN
Estábamos en Beale Street en Memphis, TN
With the blues, the booze and barbeques, our name on the marquee
Con el blues, el alcohol y las barbacoas, nuestro nombre en la marquesina
And you should have seen the crowd we drew in there
Y deberías haber visto la multitud que atrajimos allí.
What I really mean, I wish you were here
Lo que realmente quiero decir es que desearía que estuvieras aquí.
Bridge:
Puente:
I??m sending you this postcard to tell you that I??m fine
Te mando esta postal para decirte que estoy bien.
To let you know where I go, you never leave my mind
Para hacerte saber a dónde voy, nunca sales de mi mente
We broke down in Kentucky, in Richmond there was snow
Nos averiamos en Kentucky, en Richmond había nieve.
Saw our friends in Charlotte, we played on the radio
Vimos a nuestros amigos en Charlotte, tocamos en la radio.
And you should have seen us singin?? on the air
¿Y deberías habernos visto cantando? en el aire
What I really mean, I wish you were here
Lo que realmente quiero decir es que desearía que estuvieras aquí.
Instrumental
instrumentos
Tonight we??re in the city, it??s like Disneyland
Esta noche estamos en la ciudad, es como Disneylandia.
But I??m sick and tired and I can??t wait to get back home again
Pero estoy enfermo y cansado y no puedo esperar a volver a casa.
And I had this dream youll be waitn?? there
¿Y tuve este sueño? ¿Te esperarán? allí
What I really mean, I wish you were here
Lo que realmente quiero decir es que desearía que estuvieras aquí.
What I really mean, I wish you were here
Lo que realmente quiero decir es que desearía que estuvieras aquí.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
