What I Really Mean Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Robert Earl Keen – Co naprawdę mam na myśli
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
What I Really Mean
Co naprawdę mam na myśli
By Robert Earl Keen
Autor: Robert Earl Keen
rmofle at satx.rr.com
rmofle na satx.rr.com
The CD is due for release May 10th, 2005.
Premiera płyty planowana jest na 10 maja 2005 roku.
You can also play no capo in the Key of E (E for D, F#m for Em, A for G)
Możesz także grać bez capo w tonacji E (E jak D, F#m jak Em, A jak G)
Drove from Albuquerque to Ft. Smith Arkansas
Pojechałem z Albuquerque do Ft. Smitha w Arkansas
All the way to New Orleans in time for Mardi Gras
Aż do Nowego Orleanu na czas Mardi Gras
You should have seen the craziness down there
Powinieneś widzieć szaleństwo tam na dole
What I really mean, I wish you were here
Naprawdę mam na myśli to, że chciałbym, żebyś tu był
We were down on Beale Street in Memphis, TN
Byliśmy na Beale Street w Memphis, Tennessee
With the blues, the booze and barbeques, our name on the marquee
Blues, alkohol i grille, nasze imię na namiocie
And you should have seen the crowd we drew in there
I powinniście widzieć tłum, który tam ściągnęliśmy
What I really mean, I wish you were here
Naprawdę mam na myśli to, że chciałbym, żebyś tu był
Bridge:
Most:
I??m sending you this postcard to tell you that I??m fine
Wysyłam Ci tę pocztówkę, żeby powiedzieć, że u mnie wszystko w porządku
To let you know where I go, you never leave my mind
Aby dać ci znać, dokąd idę, nigdy nie opuszczasz moich myśli
We broke down in Kentucky, in Richmond there was snow
Zepsuliśmy się w Kentucky, w Richmond spadł śnieg
Saw our friends in Charlotte, we played on the radio
Widziałem naszych przyjaciół w Charlotte, graliśmy w radiu
And you should have seen us singin?? on the air
I powinieneś był zobaczyć jak śpiewamy?? na antenie
What I really mean, I wish you were here
Naprawdę mam na myśli to, że chciałbym, żebyś tu był
Instrumental
Instrumentalny
Tonight we??re in the city, it??s like Disneyland
Dziś wieczorem jesteśmy w mieście, przypominającym Disneyland
But I??m sick and tired and I can??t wait to get back home again
Ale jestem chora i zmęczona i nie mogę się doczekać powrotu do domu
And I had this dream youll be waitn?? there
I miałem taki sen, będziesz czekać? tam
What I really mean, I wish you were here
Naprawdę mam na myśli to, że chciałbym, żebyś tu był
What I really mean, I wish you were here
Naprawdę mam na myśli to, że chciałbym, żebyś tu był
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
