Can We Still Be Friends Versuri Traducere în Română

Robert Palmer - Mai putem fi prieteni

by Robert Palmer

Robert Palmer - Can We Still Be Friends versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Can We Still Be Friends - Robert Palmer
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Robert Palmer Can We Still Be Friends

Can We Still Be Friends? ? Robert Palmer
Mai putem fi prieteni? ? Robert Palmer
Robert Palmer
Robert Palmer
Can We Still Be Friends? (1979)
Mai putem fi prieteni? (1979)
(Todd Rundgren)
(Todd Rundgren)
From: "Secrets"
De la: „Secrete”
This part is difficult to play on one guitar alone. I'll try to figure out
Această parte este dificil de interpretat la o singură chitară. Voi încerca să-mi dau seama
some playable voicings soon . . .
câteva voci redabile în curând. . .
bass
bas
bass
bas
bass
bas
bass
bas
CHORDS
COORDURI
INTRO(see above)
INTRO (vezi mai sus)
We can`t play this game anymore
Nu mai putem juca acest joc
But can we still be friends?
Dar mai putem fi prieteni?
Things just can`t go on like before
Lucrurile pur și simplu nu pot continua ca înainte
But can we still be friends?
Dar mai putem fi prieteni?
We had something to learn
Aveam ceva de învățat
Now it`s time for the wheel to turn
Acum este timpul ca roata să se întoarcă
Grains of sand, one by one
Granule de nisip, unul câte unul
Before you know, it`s all gone
Înainte să știi, totul a dispărut
Let`s admit we made a mistake
Să admitem că am făcut o greșeală
But can we still be friends?
Dar mai putem fi prieteni?
Heartbreak's never easy to take
Spărgerea inimii nu este niciodată ușor de luat
But can we still be friends?
Dar mai putem fi prieteni?
It`s a strange sad affair ...
E o afacere ciudată și tristă...
It sometimes seems like we just don`t care
Uneori pare că pur și simplu nu ne pasă
Don`t waste time feeling hurt
Nu pierde timpul simțindu-te rănit
We`ve been through hell to-ge----ther
Am trecut prin iad împreună-----acolo
INTRO (see above)
INTRODUCERE (vezi mai sus)
Da da da, da da da
Da da da, da da da
Da da da, da da da
Da da da, da da da
Da da da, da da da
Da da da, da da da
Can we still be friends?
Mai putem fi prieteni?
dddddddum
dddddddum
Can we still get together sometime?
Ne mai putem întâlni cândva?
dddddddum
dddddddum
Pretty babe, can we still go on and on and on?
Dragă, mai putem continua și mai departe?
We awoke from our dream,
Ne-am trezit din visul nostru,
Things are not always what they seem
Lucrurile nu sunt întotdeauna ceea ce par
Memories linger on
Amintirile persistă
It's like a sweet, sad, old song
E ca un cântec dulce, trist, vechi
OUTRO (see above)
OUTRO (vezi mai sus)
Da da da, da da da
Da da da, da da da
Da da da, da da da
Da da da, da da da
Da da da, da da da
Da da da, da da da
Can we still be friends?
Mai putem fi prieteni?
(repeat and fade)
(repetă și estompează)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.