In diesem Moment Paroles Traduction Française

Roger Cicéron - En ce moment

by Roger Cicero

Roger Cicero - In diesem Moment paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

In diesem Moment - Roger Cicero
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Roger Cicero In diesem Moment

- Roger Cicero -
- Roger Cicéron -
- In diesem Moment -
- En ce moment -
Corrected by peterwithak
Corrigé par Peterwithak
Intro: C Am F G C Am F G
Intro : C Am F G C Am F G
In diesem Moment
En ce moment
geht irgendwo die Sonne auf, nimmt ein Schicksal seinen Lauf,
Si le soleil se lève quelque part, un destin suit son cours,
Erlischt irgendwo ein Stern, Scheint das Glueck unendlich fern,
Si une étoile s'éteint quelque part, le bonheur semble infiniment lointain,
werden Zwillinge geboren und Liebesluegen geschworen
Des jumeaux sont nés et les mensonges d'amour sont jurés
Werden Hoffnungen zerstoert Und ein Gebet erhoert
Les espoirs sont déçus et une prière est exaucée
Und irgendwo wirds gerade Sommer und anderswo schon Herbst
Et quelque part c'est juste l'été et ailleurs c'est déjà l'automne
Und Menschen glauben fest daran, dass ihre Jugend wiederkehrt
Et les gens croient fermement que leur jeunesse reviendra
Und als einer von Millionen steh ich hier und schau nach oben
Et comme l'un des millions, je me tiens ici et lève les yeux
Frag mich wo du gerade bist und wie es da wohl ist
Je me demande où tu es en ce moment et comment c'est là-bas
Und als einer von Millionen, der an Erinnerungen haengt
Et comme l'un des millions de personnes qui s'accroche à ses souvenirs
Fuehl ich dass du gerade hier bist. In diesem Moment
J'ai l'impression que tu es là en ce moment. En ce moment
In diesem Moment
En ce moment
Schlieen Augen sich fr immer, scheint ein kleiner Hoffnungsschimmer
Quand les yeux se ferment pour toujours, une petite lueur d'espoir apparaît
Wird ein geschenktes Herz zur Last und durch Mitleid Geld gemacht
Un cœur doué devient un fardeau et l'argent se gagne grâce à la pitié
Wird ein Mensch zum Kampf gedrillt und ein Diktator altersmild
Une personne est entraînée à se battre et un dictateur devient doux avec l'âge
Wird die groe Chance verpasst und am Sterbebett gelacht
La grande opportunité est manquée et les gens rient sur leur lit de mort
Und hinterm Licht wartet ein Tunnel und am Tunnelende Licht
Et derrière la lumière il y a un tunnel qui attend et au bout du tunnel il y a la lumière
Nur das ein Plan dahinter steckt zeigt sich fr mich nicht
Ce n'est tout simplement pas clair pour moi qu'il y ait un plan derrière tout ça
Und als einer von Millionen steh ich hier und schau nach oben
Et comme l'un des millions, je me tiens ici et lève les yeux
Frag mich wo du gerade bist und wie es da wohl ist
Je me demande où tu es en ce moment et comment c'est là-bas
Und als einer von Millionen, der an Erinnerungen haengt
Et comme l'un des millions de personnes qui s'accroche à ses souvenirs
Fuehl ich dass du gerade hier bist. In diesem Moment
J'ai l'impression que tu es là en ce moment. En ce moment
Fragen nach dem groen Sinn der die Welt durch zieht
Questions sur le grand sens qui traverse le monde
Versenden sich im All und schwingen mit in jedem Lied
Envoyez-vous dans l'espace et résonnez dans chaque chanson
Und als einer von Millionen steh ich hier und schau nach oben
Et comme l'un des millions, je me tiens ici et lève les yeux
Frag mich wo du gerade bist und wie es da wohl ist
Je me demande où tu es en ce moment et comment c'est là-bas
Und als einer von Millionen, der an Erinnerungen haengt
Et comme l'un des millions de personnes qui s'accroche à ses souvenirs
Fuehl ich dass du gerade hier bist. In diesem Moment
J'ai l'impression que tu es là en ce moment. En ce moment

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.