Moving On Paroles Traduction Française
Roger Creager - Passer à autre chose
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Written and performed by: Roger Creager
Écrit et interprété par : Roger Creager
You packed up your things and then you said goodbye
Tu as emballé tes affaires et tu as dit au revoir
You'd think after all we shared - you could tell me
On pourrait penser qu'après tout ce que nous avons partagé, tu pourrais me le dire
why
pourquoi
The flames were burning hot now baby, too hot to hold
Les flammes étaient brûlantes maintenant bébé, trop chaudes pour être tenues
But now I see your love was burning cold
Mais maintenant je vois que ton amour était brûlant
But don't you worry about me, I'm feelin' sorry for
Mais ne t'inquiète pas pour moi, je me sens désolé pour
you
vous
and when I sleep tonight, at least I'll know my love
et quand je dormirai ce soir, au moins je connaîtrai mon amour
is true
est vrai
(mute) C9
(muet) C9
'cause baby Im better than you
parce que bébé, je suis meilleur que toi
I'm moving on, to a place where love is strong
Je pars vers un endroit où l'amour est fort
I'moving on. Does this sound like a sad country song?
Je passe à autre chose. Cela ressemble-t-il à une triste chanson country ?
I dusted myself off, I'm back in the saddle again
Je me suis dépoussiéré, je suis de nouveau en selle
Yeah I lost in love with you but now I'm ready to win
Ouais, j'ai perdu amoureux de toi mais maintenant je suis prêt à gagner
I'm Movin on
Je suis en mouvement
No more trying to get you back
Plus besoin d'essayer de te récupérer
and no more crying over what I thought we had
et je ne pleure plus sur ce que je pensais que nous avions
When I said "I need you" and that I was all alone
Quand j'ai dit "j'ai besoin de toi" et que j'étais tout seul
Now good old compassionate you, you slammed down the
Maintenant, bon vieux compatissant, tu as claqué le
phone
téléphone
(Chorus)
(Refrain)
So save your money - save your time
Alors économisez votre argent - économisez votre temps
Save your ragged little mind
Sauvez votre petit esprit en lambeaux
you turned your love off like a switch
tu as éteint ton amour comme un interrupteur
Girl your such a dirty little *@#%!
Fille, tu es une petite sale *@#% !
(Change to Key of A)
(Changement de clé de A)
I'm moving on to a place where love is strong
Je pars vers un endroit où l'amour est fort
I'm moving on
je continue
Does this sound like a sad country song?
Cela ressemble-t-il à une triste chanson country ?
(slow down)
(ralentir)
You probably thought I'd write a sad country song.
Vous pensiez probablement que j'écrirais une chanson country triste.
Does this sound like a sad country song?
Cela ressemble-t-il à une triste chanson country ?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
