Promise Paroles Traduction Française

Roméo Santos - Promesse

by Romeo Santos

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Romeo Santos Promise

http://en.wikipedia.org/wiki/Romeo_Santos
http://en.wikipedia.org/wiki/Romeo_Santos
G/B: x20030
G/B : x20030
Intro: C Em F G
Intro : C Em F G
He perdido el balance por tu amor
J'ai perdu l'équilibre à cause de ton amour
En tus manos yo ca, tienes control sobre mi
Entre tes mains je tombe, tu as le contrôle sur moi
Tu cuerpo es la crcel y yo un prisionero
Ton corps est la prison et je suis prisonnier
Y jams quiero salir, condenado y soy feliz
Et je ne veux jamais partir, condamné et je suis heureux
Try to keep my balance but I still fall
J'essaie de garder mon équilibre mais je tombe toujours
But how'd I fall so hard, right into your arms, where girl
Mais comment suis-je tombé si fort, directement dans tes bras, où fille
Wrapped inside you baby and it's so warm, yeah Yeah Yeah
Enveloppé à l'intérieur de toi bébé et il fait si chaud, ouais ouais ouais
Love without a cause leaves me trapped inside my own bars
L'amour sans cause me laisse coincé dans mes propres barreaux
Chorus:
Chœur :
Quiero ser tuyo enterito pero tengo miedo
Je veux être entièrement à toi mais j'ai peur
Prometeme que no me vas a dejar sin tu amor
Promets-moi que tu ne me quitteras pas sans ton amour
Ill give you my heart girl but you got to promise (prometeme mami)
Je te donnerai mon cœur, fille, mais tu dois promettre (prometeme mami)
Promise youll hold me (hold me), touch me (touch me), love me, way past forever
Promets-moi que tu me tiendras (tiens-moi), me toucheras (toucheras-moi), m'aimeras, bien au-delà pour toujours
Yo tan joven padezco del corazn
Moi, si jeune, je souffre d'une maladie cardiaque
Y por tu amor sufrira mil aos y con mucho honor (don't doubt it baby)
Et pour ton amour je souffrirais mille ans et avec beaucoup d'honneur (n'en doute pas bébé)
I try to be calm but my chest keeps pounding, try to swim but its like Im drowning
J'essaie d'être calme mais ma poitrine continue de battre, j'essaie de nager mais c'est comme si je me noyais
No lifeguard for your love, oh baby
Pas de sauveteur pour ton amour, oh bébé
(You need this in your life, two kings, revolutionary)
(Tu as besoin de ça dans ta vie, deux rois, révolutionnaire)
Temo que me dejes en el abandono
J'ai peur que tu me laisses abandonné
Tu eres mi oxigeno y mi todo
Tu es mon oxygène et mon tout
But I realize that, its worth running a race
Mais je me rends compte que ça vaut la peine de faire une course
When the finish line is you
Quand la ligne d'arrivée c'est toi
Quiero ser tuyo enterito pero tengo miedo (turn the lights off)
Je veux être complètement à toi mais j'ai peur (éteins les lumières)
Prometeme que no me vas a dejar sin tu amor
Promets-moi que tu ne me quitteras pas sans ton amour

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.