Mother كلمات أغنية ترجمة عربية

قال الحوت - الأم

by Said the Whale

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Said the Whale Mother

Said the Whale - Mother
قال الحوت - الأم
CHORDS:
الحبال:
For the intro and some parts of verses, just play the root note (not the whole chord)
بالنسبة للمقدمة وبعض أجزاء الأبيات، ما عليك سوى تشغيل النوتة الجذرية (وليس الوتر بأكمله)
Intro: D (root)
المقدمة: د (الجذر)
D (root)
د (الجذر)
I try to always be a gentleman
أحاول أن أكون دائما رجل نبيل
I try to always be a better friend
أحاول أن أكون دائمًا صديقًا أفضل
Lately I've been feeling half a man
في الآونة الأخيرة كنت أشعر بنصف رجل
like maybe I should be more who I am
ربما ينبغي أن أكون أكثر من أنا
A (root)
أ (الجذر)
Maybe I should fuck something up good
ربما ينبغي لي أن يمارس الجنس مع شيء جيد
G (root)
ز (الجذر)
Or maybe I should act like someone bad
أو ربما يجب أن أتصرف كشخص سيء
D (root)
د (الجذر)
I try to live my life like David does
أحاول أن أعيش حياتي كما يفعل ديفيد
But something always feels just slightly off
لكن هناك دائمًا ما يبدو بعيدًا قليلاً
D (root)
د (الجذر)
I'm young and maybe that's why days to me
أنا صغير وربما هذا هو سبب الأيام بالنسبة لي
they seem like opportunities to test my reach
تبدو وكأنها فرص لاختبار مدى وصولي
Adopt some ugly habits that are bad for me
اعتماد بعض العادات القبيحة التي تضرني
and treat some others not so equally
ومعاملة البعض الآخر ليس على قدم المساواة
A (root)
أ (الجذر)
If I thought I knew me well it's clear as can be
إذا كنت أعتقد أنني أعرفني جيدًا، فهذا واضح قدر الإمكان
G (root)
ز (الجذر)
that things are gonna change like a hundred degrees
أن الأمور سوف تتغير مثل مائة درجة
D (root)
د (الجذر)
If I thought I knew me well it's plain to see
إذا اعتقدت أنني أعرفني جيدًا فمن السهل أن أرى ذلك
that things are gonna change like a hundred degrees
أن الأمور سوف تتغير مثل مائة درجة
Don't tell my mother
لا تخبر والدتي
Don't tell my mother
لا تخبر والدتي
Don't tell my mother till I pull myself together
لا تخبر والدتي حتى أستجمع قواي
It's undercover
انها سرية
I hope forever
آمل إلى الأبد
Don't tell my mother till I pull myself together
لا تخبر والدتي حتى أستجمع قواي
I think it's me
أعتقد أنه أنا
but I just need to see
ولكن أنا فقط بحاجة لرؤية
if this real or just something that I need
إذا كان هذا حقيقيًا أو مجرد شيء أحتاجه
Don't tell my mother
لا تخبر والدتي
Don't tell my mother
لا تخبر والدتي
Don't don't tell my mother till I pull myself together
لا تخبر والدتي حتى استجمع قواي
D (root)
د (الجذر)
Try to always do what people like
حاول دائمًا أن تفعل ما يحبه الناس
And try to be a man that someone might
وحاول أن تكون رجلاً قد يفعله شخص ما
look up to in a minute when they're feeling down
تطلع إليه في دقيقة واحدة عندما يشعرون بالإحباط
Like maybe I could be somebody that you love
ربما أستطيع أن أكون الشخص الذي تحبه
Or maybe I'll just keep thinking all about me
أو ربما سأستمر في التفكير في كل شيء عني
until I get the proper opportunity that I need
حتى أحصل على الفرصة المناسبة التي أحتاجها
Maybe I'll just keep thinking all of myself
ربما سأستمر في التفكير بنفسي
until I find a way to be in love with somebody else
حتى أجد طريقة لأقع في حب شخص آخر
Maybe I'll just keep thinking all about me
ربما سأستمر في التفكير في كل شيء عني
G (STOP)
ز (توقف)
until I get the proper opportunity that I need
حتى أحصل على الفرصة المناسبة التي أحتاجها
Don't tell my mother
لا تخبر والدتي
Don't tell my mother
لا تخبر والدتي
Don't tell my mother till I pull myself together
لا تخبر والدتي حتى أستجمع قواي
It's undercover
انها سرية
I hope forever
آمل إلى الأبد
Don't don't tell my mother till I pull myself together
لا تخبر والدتي حتى استجمع قواي
I think it's me
أعتقد أنه أنا
but I just need to see
ولكن أنا فقط بحاجة لرؤية
if this real or just something that I need
إذا كان هذا حقيقيًا أو مجرد شيء أحتاجه
Don't tell my mother
لا تخبر والدتي
Don't tell my mother
لا تخبر والدتي
Don't don't tell my mother till I pull myself together
لا تخبر والدتي حتى استجمع قواي

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.