Mother 歌詞 日本語訳
クジラは言った - 母
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Said the Whale - Mother
クジラは言った - 母
CHORDS:
コード:
For the intro and some parts of verses, just play the root note (not the whole chord)
イントロと詩の一部については、ルート音だけを演奏します (コード全体ではありません)。
Intro: D (root)
イントロ:D(ルート)
D (root)
D(ルート)
I try to always be a gentleman
常に紳士でいようと努めています
I try to always be a better friend
私はいつもより良い友達でいられるように努めます
Lately I've been feeling half a man
最近は半分男になった気がする
like maybe I should be more who I am
もっとありのままの自分でいるべきかもしれない
A (root)
A(ルート)
Maybe I should fuck something up good
たぶん、何か良いことをしたほうがいいよ
G (root)
G(ルート)
Or maybe I should act like someone bad
それとも悪人のように振る舞うべきかもしれない
D (root)
D(ルート)
I try to live my life like David does
私はデビッドのように自分の人生を生きようとしています
But something always feels just slightly off
でもいつも何かがほんの少し違うように感じる
D (root)
D(ルート)
I'm young and maybe that's why days to me
私は若い、それが私に日々を与えてくれる理由かもしれません
they seem like opportunities to test my reach
それらは私の到達範囲を試す機会のように思えます
Adopt some ugly habits that are bad for me
自分にとって良くない醜い習慣を身につける
and treat some others not so equally
そして他の人たちをあまり平等に扱っていない
A (root)
A(ルート)
If I thought I knew me well it's clear as can be
自分のことをよく知っていると思ったら、それは明らかだ
G (root)
G(ルート)
that things are gonna change like a hundred degrees
物事は100度のように変わるだろうということ
D (root)
D(ルート)
If I thought I knew me well it's plain to see
自分のことをよく知っていると思ったら、それは明らかだ
that things are gonna change like a hundred degrees
物事は100度のように変わるだろうということ
Don't tell my mother
お母さんには言わないでね
Don't tell my mother
お母さんには言わないでね
Don't tell my mother till I pull myself together
気を取り直すまでは母には言わないでください
It's undercover
秘密裏に行われています
I hope forever
永遠に願っています
Don't tell my mother till I pull myself together
気を取り直すまでは母には言わないでください
I think it's me
私だと思います
but I just need to see
でも見ればいいだけ
if this real or just something that I need
これが本物なのか、それとも単に私が必要なものなのか
Don't tell my mother
お母さんには言わないでね
Don't tell my mother
お母さんには言わないでね
Don't don't tell my mother till I pull myself together
私が立ち直るまでは母には言わないでください
D (root)
D(ルート)
Try to always do what people like
常に人々が好むことをしようとする
And try to be a man that someone might
そして、誰かがそうするような男になろうと努めてください
look up to in a minute when they're feeling down
彼らが落ち込んでいるときにすぐに目を向ける
Like maybe I could be somebody that you love
もしかしたら私はあなたの愛する人になれるかもしれない
Or maybe I'll just keep thinking all about me
それとも、自分のことばかり考え続けるかもしれない
until I get the proper opportunity that I need
必要な適切な機会が得られるまで
Maybe I'll just keep thinking all of myself
もしかしたら自分のことだけを考え続けるかもしれない
until I find a way to be in love with somebody else
他の誰かを愛する方法を見つけるまで
Maybe I'll just keep thinking all about me
たぶん私は自分のことだけを考え続けるでしょう
G (STOP)
G(ストップ)
until I get the proper opportunity that I need
必要な適切な機会が得られるまで
Don't tell my mother
お母さんには言わないでね
Don't tell my mother
お母さんには言わないでね
Don't tell my mother till I pull myself together
気を取り直すまでは母には言わないでください
It's undercover
秘密裏に行われています
I hope forever
永遠に願っています
Don't don't tell my mother till I pull myself together
私が立ち直るまでは母には言わないでください
I think it's me
私だと思います
but I just need to see
でも見ればいいだけ
if this real or just something that I need
これが本物なのか、それとも単に私が必要なものなのか
Don't tell my mother
お母さんには言わないでね
Don't tell my mother
お母さんには言わないでね
Don't don't tell my mother till I pull myself together
私が立ち直るまでは母には言わないでください
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
