Plans for the Future Letras Tradução em Português
Disse a Baleia - Planos para o Futuro
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Daylight is fading like an awkward smile
A luz do dia está desaparecendo como um sorriso estranho
Sun hides behind the west coast
O sol se esconde atrás da costa oeste
I thought, I thought I knew
Eu pensei, pensei que sabia
I had everything figured out
eu tinha tudo planejado
'Til night came and I lost my shadow
'Até que a noite chegou e eu perdi minha sombra
Blended with moonlight and broken glass
Misturado com luar e vidro quebrado
Ten hours of panic will follow
Dez horas de pânico se seguirão
I watch the trees look black
Eu vejo as árvores parecerem pretas
My red shirt in is turning grey
Minha camisa vermelha está ficando cinza
Strange things just won't stop appearing!
Coisas estranhas simplesmente não param de aparecer!
Give me day, give me light
Me dê dia, me dê luz
These days, those days
Hoje em dia, naqueles dias
I was taught to bottle my emptiness
Fui ensinado a engarrafar meu vazio
Deal with my quarter-life angst by painting pictures
Lide com minha angústia de um quarto de vida pintando quadros
Tip of my pencil describes what I might have drawn
A ponta do meu lápis descreve o que eu poderia ter desenhado
Had my left brain and right hand been in contact
Se meu cérebro esquerdo e minha mão direita estivessem em contato
Broken section is now, read on
A seção quebrada é agora, continue lendo
Then all at once, the sky started raining
Então, de repente, o céu começou a chover
Soaked to the bone, stopped!
Encharcado até os ossos, parei!
People of nighttime, came out of hiding
Pessoas da noite saíram do esconderijo
One of them turned my way
Um deles virou na minha direção
She said: "I'd like to tell you
Ela disse: "Eu gostaria de te contar
Some things I wished I'd known
Algumas coisas que eu gostaria de saber
When I was young like you
Quando eu era jovem como você
It won't take a second
Não vai demorar um segundo
But it could save you years
Mas isso pode economizar anos
Years passed like seconds out here"
Os anos passaram como segundos aqui"
Use verse chords here:
Use acordes de versos aqui:
I was enthralled with the way that
Fiquei encantado com o jeito que
She spoke so softly
Ela falou tão suavemente
For a lady of her finesse and personal hygiene
Para uma senhora com sua delicadeza e higiene pessoal
She had cuts, bruises, scr*pes, scratches
Ela tinha cortes, hematomas, arranhões, arranhões
Hair tangled everywhere
Cabelo emaranhado em todos os lugares
She spoke in a way that demanded my attention
Ela falou de uma forma que exigiu minha atenção
You're at the top of your game
Você está no topo do seu jogo
You're in control of your life
Você está no controle de sua vida
Pearl of the oyster
Pérola da ostra
The cream of the (?)
A nata do (?)
What I would give for that, I hope you never know
O que eu daria por isso, espero que você nunca saiba
So live your life!
Então viva sua vida!
Don't sleep through the night!
Não durma a noite toda!
Life's worth a living!
A vida vale a pena ser vivida!
You gotta start living it right!
Você tem que começar a viver direito!
So live your life!
Então viva sua vida!
Don't sleep through the day!
Não durma durante o dia!
Dreams are for living!
Sonhos são para viver!
You gotta stop letting them die
Você tem que parar de deixá-los morrer
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
