Stop Paroles Traduction Française

Sam Brown - Arrêtez

by Sam Brown

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sam Brown Stop

2nd Feb 2014
2 février 2014
Time signature: 12/8
Signature rythmique : 12/8
CAPO: 2nd fret (sounds in key of Em)
CAPO : 2e case (sons en tonalité de Em)
Chord shapes are relative to capo position:
Les formes d'accords sont relatives à la position du capodastre :
Dm = xx0321 Em = 022000 F = 133211
Dm = xx0321 Em = 022000 F = 133211
ch /ch
ch /ch
Dm/A = x00231 Em/B = x22000 E = 022100
Dm/A = x00231 Em/B = x22000 E = 022100
Dm/C = x30231 Em/G = 322000 D7 = xx0212
Dm/C = x30231 Em/G = 322000 D7 = xx0212
Am = x02210 G/B = x20003 G = 320003
Am = x02210 G/B = x20003 G = 320003
Am/E = 002210 C = x32010 G4 = 320013
Am/E = 002210 C = x32010 G4 = 320013
Am/G = 302210 C/E = xx2010
Am/G = 302210 C/E = xx2010
ch /ch ch /ch
ch / ch ch / ch
ch /ch
ch /ch
All that I have is all that you've given me, (Oo - oo!)
Tout ce que j'ai, c'est tout ce que tu m'as donné, (Oo - oo !)
ch /ch
ch /ch
Did you never worry... that I'd come to depend on you? (Oo - oo!)
N'as-tu jamais eu peur... que je dépende de toi ? (Ou - oh !)
ch /ch
ch /ch
I gave you all the love I had in me,
Je t'ai donné tout l'amour que j'avais en moi,
And now I find you lied,
Et maintenant je trouve que tu as menti,
And I can't be - lieve it's true!
Et je ne peux pas croire que c'est vrai !
Wrapped in her arms, I see you a - cross the street,
Enveloppé dans ses bras, je te vois traverser la rue,
ch /ch
ch /ch
(I see you a - cross the street!)
(Je te vois - traverse la rue !)
ch /ch
ch /ch
And I can't help but won - der if she knows what's going on, (Oo - oo!)
Et je ne peux pas m'empêcher de me demander si elle sait ce qui se passe (Oo - oo !)
ch /ch
ch /ch
Oh, you talk of love, but you don't know how it feels,
Oh, tu parles d'amour, mais tu ne sais pas ce que ça fait,
When you rea - lise... that you're not the only one!
Quand tu réalises... que tu n'es pas le seul !
Oh---, oh - oh, you'd better stop...(Stop!)...be - fore you tear me all a - part,
Oh---, oh - oh, tu ferais mieux d'arrêter... (Arrête !)... sois - avant de me déchirer en - partie,
You'd better stop...(Stop!)...be - fore--- you go... and... break... my... heart,
Tu ferais mieux d'arrêter... (Arrêter !)... être - avant... tu pars... et... brises... mon... cœur,
Hoo---, oo - oo, you'd better stop!
Hoo---, oo - oo, tu ferais mieux d'arrêter !
ch /ch
ch /ch
Time after time I've tried to walk away, (I've tried to walk away!)
À maintes reprises, j'ai essayé de m'éloigner (j'ai essayé de m'éloigner !)
ch /ch
ch /ch
But it's not that ea - sy... when your soul, is torn in two, (Oo - oo!)
Mais ce n'est pas si simple... quand ton âme est déchirée en deux, (Oo - oo !)
ch /ch
ch /ch
So I just re - sign my - self... to it... every----- day-----, (Woh, everyday!)
Alors je viens de me - signer à nouveau... dessus... chaque ----- jour -----, (Woh, tous les jours !)
Now all I can do... is to...leave it up to you! Woh - oh...
Maintenant, tout ce que je peux faire... c'est... vous laisser le soin ! Waouh - oh...
Oh---, oh - oh, you'd better stop...(Stop!)...be - fore you tear me all a - part,
Oh---, oh - oh, tu ferais mieux d'arrêter... (Arrête !)... sois - avant de me déchirer en - partie,
You'd better stop...(Stop!)...be - fore--- you go... and... break... my... heart,
Tu ferais mieux d'arrêter... (Arrêter !)... être - avant... tu pars... et... brises... mon... cœur,
Hoo---,oo - oo, you'd better stop... if you love me,
Hoo---,oo - oo, tu ferais mieux d'arrêter... si tu m'aimes,
Now's the time...to be sorry, I won't...be - lieve that...
Il est maintenant temps... d'être désolé, je ne le serai pas... - je croirai ça...
(You will re - member... ...that day for - ever!)
(Vous resterez membre... ... ce jour-là pour toujours !)
...You'd walk out on me----! Ba - by, yeah - yeah-----! Oo---oo!
...Tu m'abandonnerais ---- ! Ba - par, ouais - ouais -----! Ooh---oh!
ch /ch ch /ch
ch / ch ch / ch
ch /ch ch /ch
ch / ch ch / ch
Oh---, oh - oh, you'd better stop...(Stop!)...be - fore you tear me all a - part,
Oh---, oh - oh, tu ferais mieux d'arrêter... (Arrête !)... sois - avant de me déchirer en - partie,
You'd better stop...(Stop!)...be - fore--- you go... and... break... my... heart...
Tu ferais mieux d'arrêter... (Arrête !)... sois - avant... tu pars... et... brise... mon... cœur...
Hoo---,oo - oo! You'd better stop! Baby, stop!
Hoo---,oo -oo ! Tu ferais mieux d'arrêter ! Bébé, arrête !
(Hoo---,oo - oo! You'd better... you'd better... you'd better...)
(Hoo---,oo - oo ! Tu ferais mieux... tu ferais mieux... tu ferais mieux...)
Hoh---,oo - oh! You'd better... stop! Oh, stop!
Hoh---,oo - oh ! Tu ferais mieux... d'arrêter ! Ah, arrête !
(Hoo---,oo - oo! You'd better... you'd better... you'd better...)
(Hoo---,oo - oo ! Tu ferais mieux... tu ferais mieux... tu ferais mieux...)
Baby, stop! Baby, stop!
Bébé, arrête ! Bébé, arrête !
(Hoo---oo,oo -oo! You'd better... you'd better...)
(Hoo---oo,oo -oo ! Tu ferais mieux... tu ferais mieux...)
You'd better stop, stop, stop! You'd better stop!
Tu ferais mieux d'arrêter, d'arrêter, d'arrêter ! Tu ferais mieux d'arrêter !
(Hoo---, oo - oo! You'd better... you'd better...)
(Hoo---, oo - oo ! Tu ferais mieux... tu ferais mieux...)
Yeah---- stop! Hoo - oo!
Ouais ---- arrête! Hou-ooh !
(Hoo---, oo - oo! You'd better... you'd better...)
(Hoo---, oo - oo ! Tu ferais mieux... tu ferais mieux...)
Suggestion for coda
Suggestion de coda
You'd better stop! You'd... bet...ter... stop--------!
Tu ferais mieux d'arrêter ! Vous feriez... mieux... d'arrêter-------- !
(Hoo---, oo - oo! You'd... bet...ter... stop--------!)
(Hoo---, oo - oo ! Tu ferais mieux de... ter... arrêter-------- !)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.