Sieluni kaltainen Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Samuli Edelmann - Jak moja dusza

by Samuli Edelmann

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Samuli Edelmann Sieluni kaltainen

SIELUNI KALTAINEN ? Samuli Edelmann
PODOBA SIĘ MOJA DUSZA? Samuliego Edelmanna
VERSE I C = x32010
WERSET I C = x32010
Em D G = 320003
Em DG = 320003
Olen ohittanut kukkulan ja radan penkereen B7/D# = xx1202
Minąłem wzgórze i nasyp toru B7/D# = xx1202
C G B7 = x21202
C G B7 = x21202
Sen kohdan, jossa loppui leikit lapsuuden Dadd4add9 = x54030
Punkt, w którym zakończyły się gry z dzieciństwa Dadd4add9 = x54030
D B7/D# Bm = x24432
D B7/D# Bm = x24432
Nuo Ruuson pullo pakkasella, kuuma humalaa Gmaj7 = 320002
Te butelki Ruuso z mrozem, ostrym chmielem Gmaj7 = 320002
Em B7 D/F# = 200232
Em B7 D/F# = 200232
Hioutuen, kipunoiden D6/F# = 200202
Szlifowanie, ból D6/F# = 200202
VERSE II G/B = x20033
Zwrotka II G/B = x20033
Olen matkalla sun luoksesi, kun perille m tuun
Kiedy tam dotrę, będę w drodze do ciebie
Pyydn, riisu takkini pois varoen
Proszę, zdejmij ostrożnie moją kurtkę
Min olen luojan veistos, mutta keskenerinen
Jestem rzeźbą twórcy, ale niedokończoną
Hioutuen, kipunoiden
Zgrzytanie, ból
Ky kauniimmaksi pivt, ne kirkkaammiksi hankautuu
Im jest piękniejszy, tym jaśniej się ściera
Ky vahvemmaksi pivt, ne kaatuessaan voimistuu
Ky staje się silniejszy, oni stają się silniejsi, gdy upadają
C Dadd4add9 Em...
C Dadd4add9 Em...
Kun minusta hioutuu vhitellen sieluni kaltainen
Kiedy stanę się jak moja dusza
...D C G D/F#
...D C G D/F #
VERSE III
WERSET III
Olen rakastanut elm, sen tuulen huminaa
Pokochałem wiąz i szum jego wiatru
Syli auki juossut vastaan sit ahmien
Rosomak podbiegł do ciebie z otwartymi ramionami
Syksynyt sen virtaan, halveksien kuolemaa
Wpadłem do jego strumienia, gardząc śmiercią
Hioutuen, kipunoiden
Zgrzytanie, ból
Ky kauniimmaksi pivt, ne kirkkaammiksi hankautuu
Im jest piękniejszy, tym jaśniej się ściera
Ky vahvemmaksi pivt, ne kaatuessaan voimistuu
Ky staje się silniejszy, oni stają się silniejsi, gdy upadają
Kun minusta hioutuu vhitellen sieluni kaltainen
Kiedy stanę się jak moja dusza
Olen kiristnyt lankaa syntymst kuolemaan
Napinałem nić od narodzin aż do śmierci
Olen piiloutunut perkelett, vuoroin jumalaa
Ukrywałem się przed diabłem, ukrywałem się przed Bogiem
Ota minut vastaan, ota minut nyt
Weź mnie, weź mnie teraz
Hioutuen, kipunoiden
Zgrzytanie, ból
Ky kauniimmaksi pivt, ne kirkkaammiksi hankautuu
Im jest piękniejszy, tym jaśniej się ściera
Ky vahvemmaksi pivt, ne kaatuessaan voimistuu
Ky staje się silniejszy, oni stają się silniejsi, gdy upadają
C Dadd4add9 Em...
C Dadd4add9 Em...
Kun minusta hioutuu vhitellen sieluni kaltainen
Kiedy stanę się jak moja dusza
...D C G D/F# Em
...D C G D/F# Em

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.