Yağmur Versuri Traducere în Română
Tribord - Ploaie
by Sancak
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Bana bu sözleri yazdıran o kadın kimdi?
Cine a fost acea femeie care m-a pus să scriu aceste cuvinte?
Geceleri yağmura nispet olan o gözyaşları dindi.
Acele lacrimi care au fost atribuite ploii noaptea au încetat.
İnanır mısın bir evim bile var, bir düzenim de şimdi.
Credeți sau nu, chiar am o casă și o rutină acum.
Ve acı olan da; odalarıma başka kokular sindi
Și lucrul amar este; Alte mirosuri au pătruns în camerele mele.
İçimi söndüren yağmur, gözyaşımı bastıran yağmur
Ploaia care îmi stinge inima, ploaia care îmi înăbușă lacrimile
Her gece sesimi duyan yağmur, bana direndi aniden
Ploaia, care îmi aude vocea în fiecare noapte, mi-a rezistat brusc
Birisi uyudu göğsümde, hiç ölmedim böyle ömrümde
Cineva a dormit pe pieptul meu, n-am murit așa în viața mea
Sanki gözün hep üstümde, neden, neden
E ca și cum ochii tăi sunt mereu ațintiți asupra mea, de ce, de ce
Kapı mı çalar mısın yüzün olsa, sana yer olur mu yastığımda
Ai bătut la uşă? Dacă ar fi fața ta, ar fi loc pentru tine pe perna mea?
Senin de kokun ne de olsa, başkasındaydı
La urma urmei, mirosul tău era pe altcineva.
Şu an seni unuturum gücüm olsa, birkaç damlasın yastığımda
Dacă aș avea puterea, te-aș uita chiar acum, doar câteva picături pe perna mea.
Ağlamaların ne de olsa, başkasınaydı
La urma urmei, strigătele tale erau pentru altcineva
Sana yalanları söyleten o adam kimdi
Cine a fost acel om care te-a făcut să spui minciuni?
Geçemediğim sokaklarına döktüğüm yaşım dindi
Lacrimile pe care le-am vărsat pe străzile de care nu puteam trece au trecut
Sarılır mısın sokağın başında görsen beni şimdi
M-ai îmbrățișa acum dacă mă vezi pe stradă?
En acı olan da; kollarıma başka kokular sindi
Cel mai dureros lucru este; Alte mirosuri îmi pătrund pe brațe
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.