Hooray For Whiskey Liedtext Deutsche Übersetzung
Santiano – Hurra für Whiskey
by Santiano
Santiano - Hooray For Whiskey Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.
Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen
It was a night, me girls, from The Devil's Crown, in the finest pub in town
Es war eine Nacht, meine Mädels, von The Devil's Crown, im besten Pub der Stadt
I was just about to be heading when I passed the final row
Ich wollte mich gerade auf den Weg machen, als ich an der letzten Reihe vorbeikam
The next thing I remember is waking on a ship
Das nächste, woran ich mich erinnere, ist das Aufwachen auf einem Schiff
They took me out to Shanghai on a trip
Sie nahmen mich mit auf eine Reise nach Shanghai
horus
Horus
Hooray for whiskey (whiskey)
Hurra für Whisky (Whisky)
Oh for whiskey (whiskey)
Oh für Whiskey (Whisky)
A penny for each time you stood by us
Einen Cent für jedes Mal, wenn Sie uns beistanden
Hooray for whiskey (whiskey)
Hurra für Whisky (Whisky)
Oh for whiskey (whiskey)
Oh für Whiskey (Whisky)
To you, me friend, we raise another glass
Auf dich, mein Freund, erheben wir noch ein Glas
On our way back home I´ve been left alone with the captain's last supplies
Auf dem Heimweg wurde ich mit den letzten Vorräten des Kapitäns allein gelassen
I took just a sip, just a tiny bit, Couldn't help it for me life
Ich habe nur einen Schluck getrunken, nur einen ganz kleinen Schluck, ich konnte es für mein Leben nicht ändern
The next thing I remember, they threw me in the sea
Das nächste, woran ich mich erinnere, war, dass sie mich ins Meer warfen
Ten empty bottles floating next to me
Zehn leere Flaschen schweben neben mir
horus
Horus
Hooray for whiskey (whiskey)
Hurra für Whisky (Whisky)
Oh for whiskey (whiskey)
Oh für Whiskey (Whisky)
A penny for each time you stood by us
Einen Cent für jedes Mal, wenn Sie uns beistanden
Hooray for whiskey (whiskey)
Hurra für Whisky (Whisky)
Oh for whiskey (whiskey)
Oh für Whiskey (Whisky)
To you, me friend, we raise another glass
Auf dich, mein Freund, erheben wir noch ein Glas
I built meself a raft and I paddled of to an island somewhere close
Ich baute mir ein Floß und paddelte irgendwo in der Nähe zu einer Insel
Was it destiny? Was it meant to be? Couldn't tell ya, lads, who knows?
War es Schicksal? War es so gemeint? Konnte es euch nicht sagen, Jungs, wer weiß?
The island I got onto was a smuggler's hiding place
Die Insel, auf die ich gelangte, war ein Schmugglerversteck
Five empty bottles later I was saved
Fünf leere Flaschen später war ich gerettet
horus
Horus
Hooray for whiskey (whiskey)
Hurra für Whisky (Whisky)
Oh for whiskey (whiskey)
Oh für Whiskey (Whisky)
A penny for each time you stood by us
Einen Cent für jedes Mal, wenn Sie uns beistanden
Hooray for whiskey (whiskey)
Hurra für Whisky (Whisky)
Oh for whiskey (whiskey)
Oh für Whiskey (Whisky)
To you, me friend, we raise another glass
Auf dich, mein Freund, erheben wir noch ein Glas
To you, me friend, we raise another glass
Auf dich, mein Freund, erheben wir noch ein Glas
horus
Horus
Hooray for whiskey (whiskey)
Hurra für Whisky (Whisky)
Oh for whiskey (whiskey)
Oh für Whiskey (Whisky)
A penny for each time you stood by us
Einen Cent für jedes Mal, wenn Sie uns beistanden
Hooray for whiskey (whiskey)
Hurra für Whisky (Whisky)
Oh for whiskey (whiskey)
Oh für Whiskey (Whisky)
To you, me friend, we raise another glass
Auf dich, mein Freund, erheben wir noch ein Glas
To you, me friend, we raise a-no-ther glass
Auf dich, mein Freund, erheben wir ein Glas
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
