Hooray For Whiskey Letras Tradução em Português

Santiano - Viva o uísque

by Santiano

Santiano - Hooray For Whiskey letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Hooray For Whiskey - Santiano
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Santiano Hooray For Whiskey

It was a night, me girls, from The Devil's Crown, in the finest pub in town
Foi uma noite, meninas, do The Devil's Crown, no melhor pub da cidade
I was just about to be heading when I passed the final row
Eu estava prestes a me dirigir quando passei pela última fila
The next thing I remember is waking on a ship
A próxima coisa que me lembro é de acordar em um navio
They took me out to Shanghai on a trip
Eles me levaram para Xangai em uma viagem
horus
Hórus
Hooray for whiskey (whiskey)
Viva o uísque (uísque)
Oh for whiskey (whiskey)
Ah, para uísque (uísque)
A penny for each time you stood by us
Um centavo por cada vez que você esteve ao nosso lado
Hooray for whiskey (whiskey)
Viva o uísque (uísque)
Oh for whiskey (whiskey)
Ah, para uísque (uísque)
To you, me friend, we raise another glass
Para você, meu amigo, levantamos outra taça
On our way back home I´ve been left alone with the captain's last supplies
No caminho de volta para casa fiquei sozinho com os últimos suprimentos do capitão
I took just a sip, just a tiny bit, Couldn't help it for me life
Tomei apenas um gole, só um pouquinho, não pude evitar pela minha vida
The next thing I remember, they threw me in the sea
A próxima coisa que me lembro é que eles me jogaram no mar
Ten empty bottles floating next to me
Dez garrafas vazias flutuando ao meu lado
horus
Hórus
Hooray for whiskey (whiskey)
Viva o uísque (uísque)
Oh for whiskey (whiskey)
Ah, para uísque (uísque)
A penny for each time you stood by us
Um centavo por cada vez que você esteve ao nosso lado
Hooray for whiskey (whiskey)
Viva o uísque (uísque)
Oh for whiskey (whiskey)
Ah, para uísque (uísque)
To you, me friend, we raise another glass
Para você, meu amigo, levantamos outra taça
I built meself a raft and I paddled of to an island somewhere close
Construí uma jangada e remei até uma ilha em algum lugar próximo
Was it destiny? Was it meant to be? Couldn't tell ya, lads, who knows?
Foi o destino? Era para ser? Não poderia te contar, rapazes, quem sabe?
The island I got onto was a smuggler's hiding place
A ilha em que entrei era o esconderijo de um contrabandista
Five empty bottles later I was saved
Cinco garrafas vazias depois fui salvo
horus
Hórus
Hooray for whiskey (whiskey)
Viva o uísque (uísque)
Oh for whiskey (whiskey)
Ah, para uísque (uísque)
A penny for each time you stood by us
Um centavo por cada vez que você esteve ao nosso lado
Hooray for whiskey (whiskey)
Viva o uísque (uísque)
Oh for whiskey (whiskey)
Ah, para uísque (uísque)
To you, me friend, we raise another glass
Para você, meu amigo, levantamos outra taça
To you, me friend, we raise another glass
Para você, meu amigo, levantamos outra taça
horus
Hórus
Hooray for whiskey (whiskey)
Viva o uísque (uísque)
Oh for whiskey (whiskey)
Ah, para uísque (uísque)
A penny for each time you stood by us
Um centavo por cada vez que você esteve ao nosso lado
Hooray for whiskey (whiskey)
Viva o uísque (uísque)
Oh for whiskey (whiskey)
Ah, para uísque (uísque)
To you, me friend, we raise another glass
Para você, meu amigo, levantamos outra taça
To you, me friend, we raise a-no-ther glass
Para você, meu amigo, levantamos outra taça

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.