I Could Not Ask for More Paroles Traduction Française

Sara Evans - Je ne pouvais pas demander plus

by Sara Evans

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sara Evans I Could Not Ask for More

Lying here with you listening to the rain;
Allongé ici avec toi, écoutant la pluie ;
Smiling just to see a smile upon your face.
Sourire juste pour voir un sourire sur votre visage.
These are the moments I thank God that I'm alive.
Ce sont les moments où je remercie Dieu d’être en vie.
These are the moments I'll remember all my life.
Ce sont les moments dont je me souviendrai toute ma vie.
I've found all I've waited for
J'ai trouvé tout ce que j'attendais
And I could not ask for more. A / / / D / / /
Et je ne pouvais pas demander plus. A / / / D / / /
Looking in your eyes seeing all I need;
En regardant dans tes yeux, voyant tout ce dont j'ai besoin ;
Everything you are is everything in me.
Tout ce que tu es est tout en moi.
These are the moments I know heaven must exist.
Ce sont les moments où je sais que le paradis doit exister.
And these are the moments I know all I need is this.
Et ce sont ces moments-là dont je sais que tout ce dont j'ai besoin, c'est de ça.
I've found all I've waited for
J'ai trouvé tout ce que j'attendais
And I could not ask for more. / / /
Et je ne pouvais pas demander plus. / / /
I could not ask for more than this time together.
Je ne pouvais pas demander plus que ce temps ensemble.
Could not ask for more than this time with you.
Je ne pouvais pas demander plus que ce temps avec vous.
Every prayer has been answered, every dream has come true.
Chaque prière a été exaucée, chaque rêve est devenu réalité.
Yeah, right here in this moment is right where I'm meant to be...
Ouais, c'est ici, en ce moment, exactement là où je suis censé être...
Here with you, here with me. / / / / / /
Ici avec toi, ici avec moi. / / / / / /
These are the moments I know heaven must exist.
Ce sont les moments où je sais que le paradis doit exister.
And these are the moments I know all I need is this.
Et ce sont ces moments-là dont je sais que tout ce dont j'ai besoin, c'est de ça.
I've found all I've waited for ...
J'ai trouvé tout ce que j'attendais...
And I could not ask for more. / / /
Et je ne pouvais pas demander plus. / / /
Repeat Chorus w/o extra bar of E
Répéter le refrain sans mesure supplémentaire de E
No, I could not ask for more than this love you gave me.
Non, je ne pouvais pas demander plus que cet amour que tu m'as donné.
'Cause it's all I've waited for.
Parce que c'est tout ce que j'attendais.
And I could not ask for more.
Et je ne pouvais pas demander plus.
A / / / D / / / A / / / D / / / and repeat
A / / / D / / / A / / / D / / / et répéter
Rewritten in key of "A" to make it easier on beginner guitarists. The "E" chord in the chorus, after lyrics "dream has come
Réécrit en tonalité de "A" pour faciliter la tâche des guitaristes débutants. L'accord "E" dans le refrain, après les paroles "le rêve est venu
true" is syncopated 1st 16th off beat 4. Later in the chorus, after lyrics "here with you" the are played on the last
true" est syncopé au 1er 16ème sur le temps 4. Plus tard dans le refrain, après les paroles "ici avec toi", elles sont jouées sur le dernier
two 16th notes off beat 2.
deux doubles croches sur le temps 2.
INTRO MELODY:
MÉLODIE D'INTRO :
B ----02-0=2------ ----02-0=2------
B ----02-0=2------ ----02-0=2------
G ------2---2===== ------2---------
G ------2---2===== ------2---------
D ---------------- ----------2=====
D ------ ----------2=====
B ----02-0=2-----2 3==2==----------
B ----02-0=2-----2 3==2==----------
G ------2---2===-- ------2=========
G ------2---2===-- ------2=========
In this tab, each hyphen represents a 16th note, = sign is hold note. This is the melody played by the strings.
Dans cet onglet, chaque trait d'union représente une double croche, = le signe est une note maintenue. C'est la mélodie jouée par les cordes.
Thanks to Scott for tabs
Merci à Scott pour les onglets

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.