Papa Was A Rodeo Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Sara Lov - Babam Bir Rodeoydu
by Sara Lov
Sara Lov - Papa Was A Rodeo şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Took me a while to get all this down. It sounds accurate but if you have any
Bütün bunları toparlamam biraz zaman aldı. Kulağa doğru geliyor ama eğer varsa
corrections send them please :)
düzeltmeleri gönderin lütfen :)
NOTE - CAPO 1
NOT - CAPO 1
Intro - G Dmaj C Dsus4
Giriş - G Dmaj C Dsus4
us4
us4
I like your twisted point of view, Mike.
Çarpık bakış açını beğendim Mike.
I like your questioning eyebrows,
Sorgulayan kaşlarını seviyorum
You've made it pretty clear what you like,
Nelerden hoşlandığını açıkça belirtmişsin
It's only fair to tell you now.
Şimdi bunu sana söylemem doğru olur.
That I leave early in the morning,
Sabah erkenden yola çıktığım için
And I won't be back till next year.
Ve gelecek yıla kadar geri dönmeyeceğim.
I see that kiss-me pucker forming,
O öp beni büzüşmesini görüyorum,
But maybe you should plug it with a beer, cause,
Ama belki de birayla doldurmalısın çünkü
Papa was a rodeo - Mama was a rock'n'roll band,
Babam bir rodeocuydu, annem ise bir rock'n'roll grubuydu.
I could play guitar and rope a steer before I learned to stand.
Ayakta durmayı öğrenmeden önce gitar çalabiliyor ve dümen tutabiliyordum.
Home was anywhere with diesel gas - Love was a trucker's hand.
Ev dizel gazın olduğu her yerdi - Aşk bir kamyoncunun eliydi.
Never stuck around long enough for a one night stand.
Hiçbir zaman tek gecelik bir ilişki için yeterince uzun süre ortalıkta kalmadım.
Before you kiss me you should know,
Beni öpmeden önce şunu bilmelisin:
Papa was a rodeo.
Babam rodeocuydu.
The light reflecting off the mirror ball,
Ayna küresinden yansıyan ışık,
Looks like a thousand swirling eyes.
Binlerce dönen göze benziyor.
They make me think I shouldn't be here at all,
Burada olmamam gerektiğini düşündürüyorlar bana.
You know, every minute someone dies.
Biliyorsunuz her dakika birileri ölüyor.
What are we doing in this dive bar,
Bu dalış barında ne işimiz var?
ss4
ss4
How can you live in a place like this?
Böyle bir yerde nasıl yaşayabilirsin?
Why don't you just get into my car,
Neden arabama binmiyorsun?
And I'll take you away I'll take that kiss now, but,
Ve seni alıp götüreceğim, o öpücüğü şimdi alacağım, ama,
Papa was a rodeo - Mama was a rock'n'roll band,
Babam bir rodeocuydu, annem ise bir rock'n'roll grubuydu.
I could play guitar and rope a steer before I learned to stand.
Ayakta durmayı öğrenmeden önce gitar çalabiliyor ve dümen tutabiliyordum.
Home was anywhere with diesel gas - Love was a trucker's hand.
Ev dizel gazın olduğu her yerdi - Aşk bir kamyoncunun eliydi.
Never stuck around long enough for a one night stand.
Hiçbir zaman tek gecelik bir ilişki için yeterince uzun süre ortalıkta kalmadım.
Before you kiss me you should know,
Beni öpmeden önce şunu bilmelisin:
Papa was a rodeo.
Babam rodeocuydu.
And now it's 55 years later.
Ve şimdi 55 yıl sonra.
We've had the romance of the century,
Yüzyılın aşkını yaşadık
After all these years wrestling gators,
Bunca yıl timsahlarla güreştikten sonra,
I still feel like crying when I think of what you said to me.
Bana söylediklerini düşündükçe hâlâ ağlayacak gibi oluyorum.
Papa was a rodeo - Mama was a rock'n'roll band,
Babam bir rodeocuydu, annem ise bir rock'n'roll grubuydu.
I could play guitar and rope a steer before I learned to stand.
Ayakta durmayı öğrenmeden önce gitar çalabiliyor ve dümen tutabiliyordum.
Home was anywhere with diesel gas - Love was a trucker's hand.
Ev dizel gazın olduğu her yerdi - Aşk bir kamyoncunun eliydi.
Never stuck around long enough for a one night stand.
Hiçbir zaman tek gecelik bir ilişki için yeterince uzun süre ortalıkta kalmadım.
Before you kiss me you should know,
Beni öpmeden önce şunu bilmelisin:
Papa was a rodeo.
Babam rodeocuydu.
What a coincidence, your Papa was a rodeo too.
Ne tesadüf, baban da rodeodaydı.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
