Jodie كلمات أغنية ترجمة عربية

ينقذ اليوم - جودي

by Saves the Day

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Saves the Day Jodie

tab by Gary
علامة تبويب بواسطة غاري
I figured this out after watching the video and listening to
لقد اكتشفت ذلك بعد مشاهدة الفيديو والاستماع إليه
Chris play it on thier new site.
يلعبها كريس على موقعه الجديد.
Tonight I'll stay awake long enough to stop breathing
الليلة سأبقى مستيقظًا لفترة كافية حتى أتوقف عن التنفس
and I wonder how long it will take before I pass out drunk off night skies
وأتساءل كم من الوقت سيستغرق قبل أن أفقد وعيي وأنا ثمل في سماء الليل
and lying on hills with wet grass below and blue black above-
ويستلقي على التلال ذات العشب الرطب بالأسفل والأسود الأزرق بالأعلى-
I will carry all the weights tonight
سأحمل كل الأوزان الليلة
cause I keep remembering the day that you said you might go crazy
لأنني مازلت أتذكر اليوم الذي قلت فيه أنك قد تصاب بالجنون
if you spent one more minute with me
إذا قضيت دقيقة أخرى معي
I've been thinking about those days and I don't know-
كنت أفكر في تلك الأيام ولا أعرف
is one more minute going to kill you now?
هل ستقتلك دقيقة أخرى الآن؟
Stop before I say too much-
توقف قبل أن أقول الكثير-
so now I've been alone and it's been going but tomorrow might not come
لقد كنت الآن وحدي وكان الأمر مستمرًا ولكن الغد قد لا يأتي
if I don't let it so don't forget the mornings that we spent deep inside
إذا لم أسمح بذلك، فلا تنسَ الصباح الذي قضيناه في أعماقنا
our heads
رؤوسنا
staring at blank walls 'cause that's what counts
التحديق في الجدران الفارغة لأن هذا هو المهم
and I don't know but I'm trying to let you go
وأنا لا أعرف ولكني أحاول السماح لك بالرحيل
but I can't cut so well these strings I have around my neck
لكني لا أستطيع قطع هذه الخيوط التي أحملها حول رقبتي بشكل جيد
and I'm trying to let you know that I'm doing this by myself-
وأنا أحاول أن أخبرك أنني أفعل هذا بنفسي-
so now I've been alone and it's been going but tomorrow might not come
لقد كنت الآن وحدي وكان الأمر مستمرًا ولكن الغد قد لا يأتي
if I don't let it so don't forget the mornings that we spent deep inside
إذا لم أسمح بذلك، فلا تنسَ الصباح الذي قضيناه في أعماقنا
our heads
رؤوسنا
staring at blank walls 'cause that's what counts
التحديق في الجدران الفارغة لأن هذا هو المهم
and I don't know but I'm trying to let you go
وأنا لا أعرف ولكني أحاول السماح لك بالرحيل
but I can't cut so well these strings I have around my neck
لكني لا أستطيع قطع هذه الخيوط التي أحملها حول رقبتي بشكل جيد
and I'm trying to let you know that I'm doing this by myself-
وأنا أحاول أن أخبرك أنني أفعل هذا بنفسي-
so don't forget we sent letters to ourselves without words
فلا تنسوا أننا أرسلنا رسائل لأنفسنا دون كلمات
and it was just to remember
وكان فقط للتذكر
just to remember
فقط لنتذكر
just to remember
فقط لنتذكر
just to remember those days that we spent in our heads.
فقط لنتذكر تلك الأيام التي قضيناها في رؤوسنا.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.