Jodie Paroles Traduction Française

Sauve la journée - Jodie

by Saves the Day

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Saves the Day Jodie

tab by Gary
tabulation par Gary
I figured this out after watching the video and listening to
J'ai compris cela après avoir regardé la vidéo et écouté
Chris play it on thier new site.
Chris y joue sur leur nouveau site.
Tonight I'll stay awake long enough to stop breathing
Ce soir, je resterai éveillé assez longtemps pour arrêter de respirer
and I wonder how long it will take before I pass out drunk off night skies
et je me demande combien de temps il me faudra avant de m'évanouir ivre du ciel nocturne
and lying on hills with wet grass below and blue black above-
et allongé sur des collines avec de l'herbe mouillée en dessous et du noir bleu au dessus-
I will carry all the weights tonight
Je porterai tous les poids ce soir
cause I keep remembering the day that you said you might go crazy
parce que je me souviens toujours du jour où tu as dit que tu pourrais devenir fou
if you spent one more minute with me
si tu passais une minute de plus avec moi
I've been thinking about those days and I don't know-
J'ai pensé à ces jours et je ne sais pas-
is one more minute going to kill you now?
Est-ce qu'une minute de plus va te tuer maintenant ?
Stop before I say too much-
Arrête avant que j'en dise trop-
so now I've been alone and it's been going but tomorrow might not come
alors maintenant je suis seul et ça continue mais demain pourrait ne pas venir
if I don't let it so don't forget the mornings that we spent deep inside
si je ne le laisse pas alors n'oublie pas les matinées que nous avons passées au plus profond de nous
our heads
nos têtes
staring at blank walls 'cause that's what counts
regarder des murs vides parce que c'est ce qui compte
and I don't know but I'm trying to let you go
et je ne sais pas mais j'essaie de te laisser partir
but I can't cut so well these strings I have around my neck
mais je n'arrive pas à couper si bien ces ficelles que j'ai autour du cou
and I'm trying to let you know that I'm doing this by myself-
et j'essaie de te faire savoir que je fais ça tout seul-
so now I've been alone and it's been going but tomorrow might not come
alors maintenant je suis seul et ça continue mais demain pourrait ne pas venir
if I don't let it so don't forget the mornings that we spent deep inside
si je ne le laisse pas alors n'oublie pas les matinées que nous avons passées au plus profond de nous
our heads
nos têtes
staring at blank walls 'cause that's what counts
regarder des murs vides parce que c'est ce qui compte
and I don't know but I'm trying to let you go
et je ne sais pas mais j'essaie de te laisser partir
but I can't cut so well these strings I have around my neck
mais je n'arrive pas à couper si bien ces ficelles que j'ai autour du cou
and I'm trying to let you know that I'm doing this by myself-
et j'essaie de te faire savoir que je fais ça tout seul-
so don't forget we sent letters to ourselves without words
alors n'oublie pas qu'on s'est envoyé des lettres sans mots
and it was just to remember
et c'était juste pour me souvenir
just to remember
juste pour me souvenir
just to remember
juste pour me souvenir
just to remember those days that we spent in our heads.
juste pour me souvenir de ces jours que nous avons passés dans nos têtes.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.