Downtempo Versuri Traducere în Română

Cercetași pentru fete - Downtempo

by Scouting for Girls

Scouting for Girls - Downtempo versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.

Traducere în română - vezi versurile originale

Downtempo - Scouting for Girls
Traduceri: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Scouting for Girls Downtempo

So this Downtempo by Scouting for Girls, Enjoy!
Deci, acest Downtempo by Scouting for Girls, Bucură-te!
Intro:Bb Dm C
Introducere: Bb Dm C
I've been down in the ground before
Am mai fost jos în pământ înainte
With a head & a heart that's torn.
Cu un cap și o inimă sfâșiată.
With the feeling in the can that I can't leave home
Cu sentimentul în cutie că nu pot pleca de acasă
In a crowded room but you feel alone.
Într-o cameră aglomerată, dar te simți singur.
But like a bad penny, I'm coming back,
Dar ca un ban rău, mă întorc,
I never got lost, just got on the wrong track,
Nu m-am pierdut niciodată, doar am mers pe un drum greșit,
But I'm turning it around, compass in my hand,
Dar o întorc, cu busola în mână,
Im gonna make mistakes cause they make me what I am
Voi face greșeli pentru că ele mă fac ceea ce sunt
It doesn't matter where you're from
Nu contează de unde ești
It's where you're going that keeps you strong
Este locul în care mergi care te ține puternic
And when everyone says you're wrong
Și când toată lumea spune că te înșeli
We'll stick two fingers up, turn around and carry on
Vom ridica două degete, ne întoarcem și vom continua
So when you find that you're close to the edge,
Deci, când descoperi că ești aproape de margine,
Don't step back, step forward instead,
Nu faceți un pas înapoi, faceți un pas înainte,
A leap of faith or a madman's scheme
Un salt de credință sau un plan de nebun
If it hurts then it works there's no in-between.
Dacă doare, atunci funcționează, nu există niciun mijloc.
Don't sleep; no time to rest.
nu dormi; nu e timp de odihnă.
You gotta give till you got nothing left,
Trebuie să dai până nu mai ai nimic,
You can push me off edge and I'll take the fall,
Poți să mă îndepărtezi și voi lua căderea,
I'd rather die trying than not try at all.
Prefer să mor încercând decât să nu încerc deloc.
It doesn't matter where you're from
Nu contează de unde ești
It's where you're going that keeps you strong
Este locul în care mergi care te ține puternic
And when everyone says you're wrong
Și când toată lumea spune că te înșeli
We'll stick two fingers up, turn around and carry on
Vom ridica două degete, ne întoarcem și vom continua
My arms are open
Brațele mele sunt deschise
My hands are full
Mâinile mele sunt pline
My heart is like a waterfall
Inima mea este ca o cascadă
I may be broken
S-ar putea să fiu rupt
But I'm standing tall
Dar stau în picioare
My heart is like a waterfall
Inima mea este ca o cascadă
It doesn't matter where you're from
Nu contează de unde ești
It's where you're going that keeps you strong
Este locul în care mergi care te ține puternic
And when everyone says you're wrong
Și când toată lumea spune că te înșeli
We'll stick two fingers up, turn around and carry on
Vom ridica două degete, ne întoarcem și vom continua
Ending : Play C to fade.
Sfârșit: Redați C pentru a se estompa.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.