It All Means Nothing Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Çığlık atan kadınlar - bunların hepsi hiçbir şey ifade etmiyor

by Screaming Females

Screaming Females - It All Means Nothing şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

It All Means Nothing - Screaming Females
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Screaming Females It All Means Nothing

Screaming Females
Çığlık atan kadınlar
"It All Means Nothing"
"Her Şeyin Hiçbir Anlamı Yok"
Intro/Chorus:
Giriş/Koro:
e[---5-5-7-7-7---------------------5-5-7-7---------------|
e[---5-5-7-7-7----------5-5-7-7---------------|
b[---5-5-9-9-7---------------------5-5-9-9---------------|
b[---5-5-9-9-7----------5-5-9-9---------------|
g[---6-6-9-9-8---------------------6-6-9-9-9/-11/-14-14--|
g[---6-6-9-9-8-----------6-6-9-9-9/-11/-14-14--|
d[---7-7-9-9-9-9/11-11-11b-11p9----7-7-9-9---------------|
d[---7-7-9-9-9-9/11-11-11b-11p9----7-7-9-9---------------|
a[---7-7-7-7-9------------------12-7-7-7-7-7/-9/--12-12--|
a[---7-7-7-7-9---12-7-7-7-7-7/-9/--12-12--|
e[---5-5-7-7-7---------------------5-5-7-7---------------| x2
e[---5-5-7-7-7----------5-5-7-7---------------| x2
Verse:
Ayet:
"You take what's mine and face me like you're blind..."
"Benim olanı alıyorsun ve körmüşsün gibi karşıma çıkıyorsun..."
e[----------------------------------------------------------------|
e[----------------------------------------------------------------|
b[----------------------------------------------------------------|
b[----------------------------------------------------------------|
g[---16-13-14-14--16-13h14p13-11-9-16-13-14-14--16-13h14p13-11-9--|
g[---16-13-14-14--16-13h14p13-11-9-16-13-14-14--16-13h14p13-11-9--|
d[---14-14-14-14--14-14-14-14-9--7-14-14-14-14--14-14-14-14-9--7--|
d[---14-14-14-14--14-14-14-14-9--7-14-14-14-14--14-14-14-14-9--7--|
a[----------------------------------------------------------------|
bir[----------------------------------------------------------------|
e[----------------------------------------------------------------| x1
e[----------------------------------------------------------------| x1
Intro/Chorus x 2
Giriş/Koro x 2
"I'm on a mission to smash the mirror..."
"Aynayı kırma görevindeyim..."
Verse x 1
Ayet x 1
"I want to buy everything that you sell..."
"Sattığın her şeyi satın almak istiyorum..."
Dissonant solo - play whatever you want.
Ahenksiz solo - ne istersen onu oyna.
Solo:
Yalnız:
Under the solo (A/E/B/F# A/E/B/B)
Solonun altında (A/E/B/F# A/E/B/B)
e]----------------------------------------------------------|
e]-----------------------------------------------|
b]---/15h17p15-14h15p14----14-------------------------------|
b]---/15h17p15-14h15p14----14-------------------------------|
g]----------------------16----16p14h16-------14----14-16-14-|
g]----------------------16----16p14h16------14----14-16-14-|
d]-------------------------------------14h16----16----------|
d]--------------------------14h16---16----------|
a]----------------------------------------------------------|
a]----------------------------------------------------------|
e]----------------------------------------------------------|
e]-----------------------------------------------|
e]-----------------------------------------------------|
e]-----------------------------------------------------|
b]-----------------------------------------------------|
b]------------------------------------------|
g]-\12-11h12p11----11----------------------------------|
g]-\12-11h12p11----11---------------------------------|
d]--------------14----14-12-14-12h14p12----------------|
d]----------------14----14-12-14-12h14p12----------------|
a]--------------------------------------14-12-14b-12~~-|
a]---------------------------14-12-14b-12~~-|
e]-----------------------------------------------------|
e]-----------------------------------------------------|
e]------------------------------------------------------------------17-|
e]----------------------------------------------------------------17-|
b]------------------------------------------------15p14----14-15-17----|
b]-------------------------------------15p14----14-15-17----|
g]---16b-14-------12--------------14-16p14--14h16-------16-------------|
g]---16b-14-------12-------------14-16p14--14h16------16------------|
d]----------12-14----16b-14-14h16---------16---------------------------|
d]----------12-14----16b-14-14h16--------16----------------|
a]---------------------------------------------------------------------|
a]--------------------------------------------------------------------------------|
e]---------------------------------------------------------------------|
e]----------------------------------------------------------|
Bridge:
Köprü:
"You keep me cruel and blind..."
"Beni zalim ve kör tutuyorsun..."
e]---10-10-10-9-9-9-9-7------------------------|
e]---10-10-10-9-9-9-9-7------------|
b]---7--7--7--7-7-7-7-7-10-10-10-7-7-7-7-7-----|
b]---7--7--7--7-7-7-7-7-10-10-10-7-7-7-7-7-----|
g]----------------------7--7--7--7-7-7-7-7-----|
g]--------------------------7--7--7-7-7-7-7-7-----|
d]---------------------------------------------|
d]-----------------------------------------------|
a]---------------------------------------------|
a]----------------------------------|
e]---------------------------------------- x 6-|
e]------------------------------- x 6-|
Bridge continued....
Köprü devam ediyor....
e]---5-5--5-5-5-5--------------------5-5--5-5---------------|
e]---5-5--5-5-5-5-------------------5-5--5-5---------------|
b]---5-5--5-5-5-5--------------------5-5--5-5---------------|
b]---5-5--5-5-5-5-------------------5-5--5-5---------------|
g]---6-6--6-6-6-6--12-12-12-12-11-11-6-6--6-6--12-11--14-14-|
g]---6-6--6-6-6-6--12-12-12-12-11-11-6-6--6-6--12-11--14-14-|
d]---7-7--7-7-7-7--------------------7-7--7-7---------------|
d]---7-7--7-7-7-7-----------7-7--7-7---------------|
a]---7-7--7-7-7-7--10-10-10-10-9--9--7-7--7-7--10-9---12-12-|
a]---7-7--7-7-7-7--10-10-10-10-9--9--7-7--7-7--10-9---12-12-|
e]---5-5--5-5-5-5--------------------5-5--5-5---------------|
e]---5-5--5-5-5-5-------------------5-5--5-5---------------|
e]-5-5--5-5-5-5--------------------5-5--5-5---------------|
e]-5-5--5-5-5-5-----------5-5--5-5---------------|
b]-5-5--5-5-5-5--------------------5-5--5-5---------------|
b]-5-5--5-5-5-5------------5-5--5-5---------------|
g]-6-6--6-6-6-6--12-12-12-12-11-11-6-6--6-6--12-11--14-14-|
g]-6-6--6-6-6-6--12-12-12-12-11-11-6-6--6-6--12-11--14-14-|
d]-7-7--7-7-7-7--------------------7-7--7-7---------------|
d]-7-7--7-7-7-7-----------7-7--7-7---------------|
a]-7-7--7-7-7-7--10-10-10-10-9--9--7-7--7-7--10-9---12-12-|
a]-7-7--7-7-7-7--10-10-10-10-9--9--7-7--7-7--10-9---12-12-|
e]-5-5--5-5-5-5--------------------5-5--5-5---------------|
e]-5-5--5-5-5-5-----------5-5--5-5---------------|
e]-----------|
e]---------------|
b]-----------|
b]---------------|
g]---9---12--|
g]---9---12--|
d]---9---12--|
d]---9---12--|
a]---7---10--|
a]---7---10--|
e]-----------|
e]---------------|
"You take what's mine and face me like you're blind..."
"Benim olanı alıyorsun ve körmüşsün gibi karşıma çıkıyorsun..."
Outro:
Çıkış:
e[-----------------------------------------------------------|
e[----------------------------------------------------------|
b[------------------------------------------------10---------|
b[-------------------------------------10-----------|
g[-----------9----9-11-9-6-4----------9---9h11-------9-11b-9-|
g[-----------9----9-11-9-6-4----------9---9h11-------9-11b-9-|
d[---9h11------11-------------9h11------11-----0-------------|
gün[---9h11------11------------9h11------11-----0------------|
a[--------0-----------0-0-0-0------0-------------------------|
a[-----------0-----------0-0-0-0------0-------------|
e[-----------------------------------------------------------| x 6
e[----------------------------------------------------------| x 6
end that riff on the 11th fret d string
11. perde d telindeki riff'i sonlandır

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.