Küllerinden Liedtext Deutsche Übersetzung

Şebnem Ferah – Aus ihrer Asche

by Şebnem Ferah

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Şebnem Ferah Küllerinden

Bu puslu bekleyiş sona ermeden önce
Bevor dieses dunstige Warten ein Ende hat
Olur da zaman yetmezse
Wenn die Zeit nicht ausreicht
Ayna, ayna, ayna söyle ona
Spieglein, Spieglein, Spieglein, sag es ihr
Yakarım gemileri de limanları da
Ich werde die Schiffe und die Häfen niederbrennen
Hep yasla yaşamak nasıldır bilir misin
Wissen Sie, wie es ist, ständig mit Trauer zu leben?
Hiçbir şeyden korkmamak
vor nichts Angst haben
Ayna, ayna, ayna söyle bana
Spieglein, Spieglein, Spieglein, sag es mir
Yakarım gemileri de limanları da
Ich werde die Schiffe und die Häfen niederbrennen
Bana aşktan bahset, çok sevmekten
Erzähl mir von der Liebe, von so viel Liebe
Sonra vazgeçtiğinden
Dann hast du aufgegeben
Söz verdiğinden
Da du es versprochen hast
Sonra pişmanlığından
Dann aus deinem Bedauern
Gemileri de limanları da
Schiffe und Häfen
Her şeyi yakarım, anıları da
Ich verbrenne alles, sogar Erinnerungen
Bana aşktan bahset, tek gerçeğinden
Erzähl mir von der Liebe, deiner einzigen Wahrheit
Bittiği o gün doğar kalbim yine küllerinden
An dem Tag, an dem es endet, wird mein Herz wieder aus der Asche auferstehen
Bu sessiz film bitip perde inmeden önce
Bevor dieser Stummfilm endet und der Vorhang fällt
Akan yazılar sana görünmezse
Falls die Fließtexte für Sie nicht sichtbar sind
Ayna, ayna, ayna söyle ona
Spieglein, Spieglein, Spieglein, sag es ihr
Yakarım gemileri de limanları da
Ich werde die Schiffe und die Häfen niederbrennen
Hep yasta yaşamak nasıldır bilir misin
Wissen Sie, wie es ist, ständig in Trauer zu leben?
Güldüğün her an biraz ağlamak
Jedes Mal, wenn du lachst, weine ich ein wenig
Ayna, ayna, ayna söyle bana
Spieglein, Spieglein, Spieglein, sag es mir
Yakarım gemileri de limanları da
Ich werde die Schiffe und die Häfen niederbrennen
Bana aşktan bahset, çok sevmekten
Erzähl mir von der Liebe, von so viel Liebe
Sonra vazgeçtiğinden
Dann hast du aufgegeben
Söz verdiğinden
Da du es versprochen hast
Sonra pişmanlığından
Dann aus deinem Bedauern
Gemileri de limanları da
Schiffe und Häfen
Her şeyi yakarım, anıları da
Ich verbrenne alles, sogar Erinnerungen
Bana aşktan bahset, tek gerçeğinden
Erzähl mir von der Liebe, deiner einzigen Wahrheit
Bittiği o gün doğar kalbim yine küllerinden
An dem Tag, an dem es endet, wird mein Herz wieder aus der Asche auferstehen

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.