Let It Enfold You Letra Traducción al Español
Los sentidos fallan: deja que te envuelva
by Senses Fail
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Enviado por: paramore_fans@yahoo.com
Key: D
Clave: D
Chords used:
Acordes utilizados:
Intro: Bm--G--D--F#m-- x2
Introducción: Bm--G--D--F#m-- x2
Verse 1:
Verso 1:
So the light now
Entonces la luz ahora
is my weapon
es mi arma
Like a bush dried
Como un arbusto seco
withered in the sun
marchito al sol
With this spark I'll
Con esta chispa voy a
go up in flames
arder en llamas
I lay my guns
pongo mis armas
down but they're
abajo pero están
too small to see
demasiado pequeño para ver
It's kinda cute how
Es un poco lindo como
I resent to be
me molesta ser
Everything but the
Todo menos el
instrument I am
instrumento yo soy
Chorus:
Coro:
Embrace the empti--ness
Abraza el vacío
So let it enfold you
Así que deja que te envuelva
A better life is
Una vida mejor es
what I am after
lo que busco
My first name won't
mi nombre no
be my last one
ser mi ultimo
Let the light just
Deja que la luz solo
drip into your eyes
gotear en tus ojos
Verse 2:
Verso 2:
So it's true my
Entonces es verdad mi
words are contrived
las palabras son inventadas
I tell lies just to
digo mentiras solo para
get into your mind
entrar en tu mente
I'm as fake as a
Soy tan falso como un
widow's smile
la sonrisa de la viuda
This mask of glass
Esta máscara de vidrio
is what I choose to wear
es lo que elijo usar
So I won't ever
Así que nunca lo haré
have the need to bear
tener la necesidad de soportar
To tell the truth
para decir la verdad
to anyone but me
a cualquiera menos a mí
(Repeat Chorus)
(Repetir coro)
Breakdown Growl:
Gruñido de avería:
And I am dead your
Y estoy muerto tu
eyes are light
los ojos son claros
Interlude: D--F#m--G--A--
Interludio: D--F#m--G--A--
Bridge:
Puente:
I'm just a bad actor
solo soy un mal actor
stuck with a shitty script
atrapado con un guión de mierda
All of my lines are
Todas mis líneas son
cheap and the cast is weak
barato y el elenco es débil
There was no music for
No había música para
the first time I got kissed
la primera vez que me besaron
There was no femme fatal
No hubo ninguna mujer fatal
my mistress wasn't rich
mi amante no era rica
So I've been formatted
Entonces me han formateado
to fit your TV screen
para adaptarse a la pantalla de su televisor
The film went straight to tape
La película fue directa a la cinta.
I'll bow out quietly
Me retiraré en silencio
So quietly
tan silenciosamente
So quietly
tan silenciosamente
Outro:
Salida:
Please do this now I beg
Por favor haz esto ahora te lo ruego
Duct tape my arms and legs
Cinta adhesiva en mis brazos y piernas.
Throw me into the sea
Tirame al mar
(Please save me please save me)
(Por favor sálvame por favor sálvame)
Please do this now I beg
Por favor haz esto ahora te lo ruego
Duct tape my arms and legs
Cinta adhesiva en mis brazos y piernas.
Throw me into the sea
Tirame al mar
(Please save me please save me)
(Por favor sálvame por favor sálvame)
Now watch the waves eat me
Ahora mira las olas comerme
Setting my cold heart free
Liberando mi frío corazón
I'll wash the shore in weeks
Lavaré la orilla en semanas
(You can't save me can't save)
(No puedes salvarme, no puedes salvarme)
Now watch the waves eat me
Ahora mira las olas comerme
Setting my cold heart free
Liberando mi frío corazón
I'll wash the shore in weeks
Lavaré la orilla en semanas
A D(hold)
A D(mantener)
(You can't save me can't save me now
(No puedes salvarme, no puedes salvarme ahora
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
