Let It Enfold You Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Duyular Başarısız - Bırakın Sizi Sarsın
by Senses Fail
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Gönderen: paramore_fans@yahoo.com
Key: D
Anahtar: D
Chords used:
Kullanılan akorlar:
Intro: Bm--G--D--F#m-- x2
Giriş: Bm--G--D--F#m-- x2
Verse 1:
Ayet 1:
So the light now
Yani şimdi ışık
is my weapon
benim silahım
Like a bush dried
Kurumuş bir çalı gibi
withered in the sun
güneşte solmuş
With this spark I'll
Bu kıvılcımla yapacağım
go up in flames
alevler içinde yükselmek
I lay my guns
silahlarımı bıraktım
down but they're
aşağıda ama onlar
too small to see
görülemeyecek kadar küçük
It's kinda cute how
Biraz tatlı, nasıl
I resent to be
olmaya kızıyorum
Everything but the
Her şey ama
instrument I am
enstrüman benim
Chorus:
Koro:
Embrace the empti--ness
Boşluğu kucaklayın
So let it enfold you
Öyleyse seni sarmasına izin ver
A better life is
Daha iyi bir hayat
what I am after
neyin peşindeyim
My first name won't
Benim adım olmayacak
be my last one
sonuncum ol
Let the light just
Işık sadece olsun
drip into your eyes
gözlerine damla
Verse 2:
Ayet 2:
So it's true my
Yani bu doğru benim
words are contrived
kelimeler uydurmadır
I tell lies just to
Sırf bunun için yalan söylüyorum
get into your mind
aklına girmek
I'm as fake as a
ben de bir o kadar sahteyim
widow's smile
dul kadının gülümsemesi
This mask of glass
Bu cam maske
is what I choose to wear
giymeyi seçtiğim şey bu
So I won't ever
Bu yüzden asla yapmayacağım
have the need to bear
katlanmak zorunda olmak
To tell the truth
Gerçeği söylemek için
to anyone but me
benden başka herkese
(Repeat Chorus)
(Tekrar Koro)
Breakdown Growl:
Arıza Hırıltısı:
And I am dead your
Ve ben öldüm senin
eyes are light
gözler açık
Interlude: D--F#m--G--A--
Ara bölüm: D--F#m--G--A--
Bridge:
Köprü:
I'm just a bad actor
Ben sadece kötü bir aktörüm
stuck with a shitty script
boktan bir senaryoya takılıp kaldım
All of my lines are
Bütün satırlarım
cheap and the cast is weak
ucuz ve oyuncu kadrosu zayıf
There was no music for
için müzik yoktu
the first time I got kissed
ilk kez öpüldüm
There was no femme fatal
Ölümcül bir kadın yoktu
my mistress wasn't rich
metresim zengin değildi
So I've been formatted
Bu yüzden formatlandım
to fit your TV screen
TV ekranınıza sığacak şekilde
The film went straight to tape
Film doğrudan kasete çekildi
I'll bow out quietly
Sessizce eğileceğim
So quietly
Çok sessizce
So quietly
Çok sessizce
Outro:
Çıkış:
Please do this now I beg
Lütfen bunu şimdi yap yalvarırım
Duct tape my arms and legs
Kollarımı ve bacaklarımı koli bandıyla bantlayın
Throw me into the sea
Beni denize at
(Please save me please save me)
(Lütfen kurtar beni, lütfen kurtar beni)
Please do this now I beg
Lütfen bunu şimdi yap yalvarırım
Duct tape my arms and legs
Kollarımı ve bacaklarımı koli bandıyla bantlayın
Throw me into the sea
Beni denize at
(Please save me please save me)
(Lütfen kurtar beni, lütfen kurtar beni)
Now watch the waves eat me
Şimdi dalgaların beni yemesini izle
Setting my cold heart free
Soğuk kalbimi serbest bırakıyorum
I'll wash the shore in weeks
Haftalar içinde kıyıyı yıkayacağım
(You can't save me can't save)
(Beni kurtaramazsın kurtaramazsın)
Now watch the waves eat me
Şimdi dalgaların beni yemesini izle
Setting my cold heart free
Soğuk kalbimi serbest bırakıyorum
I'll wash the shore in weeks
Haftalar içinde kıyıyı yıkayacağım
A D(hold)
A D(basılı tutun)
(You can't save me can't save me now
(Beni kurtaramazsın, beni şimdi kurtaramazsın
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
