Bastırın Kızlar Versuri Traducere în Română
Sertab Erener - Press It Girls
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Alıştık bütün yalanlara
Ne-am obișnuit cu toate minciunile
Egodan gemiler yapanlara
Pentru cei care construiesc nave din ego
Bir isyan başlasın artık
Să înceapă acum o rebeliune
Kendini üstün sananlara
Pentru cei care se cred superiori
Gözyaşı dökenin ciğeri solsun
Să se ofilească plămânii celor care vărsă lacrimi
Lafınıza kanan da sizin gibi olsun
Lasă cei care se îndrăgostesc de cuvintele tale să fie ca tine.
Bitmedi kahrınız
Durerea ta nu s-a terminat
Tükendi sabrımız
Răbdarea noastră s-a terminat
Açtık bayrakları
Am desfășurat steagurile
Yürüyün kızlar
Du-te fetelor
Bitmez inadınız
Credința ta nesfârșită
Bizi ne sandınız
Ce crezi despre noi?
Çıktık sokaklara
Am ieșit în stradă
Bastırın kızlar
Împingeți-l fetelor
Para pulla hava atanlar
Cei care se arată cu bani
Heybetiyle caka satanlar
Cei care se arată cu măreția lor
Bir isyan başlasın artık
Să înceapă acum o rebeliune
Olmaz olsun böyle adamlar
În niciun caz băieți ca asta
Açık sesin kızlar alem yıkılsın
Deschideți-vă vocea fetelor, lăsați lumea să se prăbușească
Canımızı acıtan eller kırılsın
Să fie rupte mâinile care ne-au rănit
Bitmedi kahrınız
Durerea ta nu s-a terminat
Tükendi sabrımız
Răbdarea noastră s-a terminat
Açtık bayrakları
Am desfășurat steagurile
Yürüyün kızlar
Du-te fetelor
Bitmez inadınız
Credința ta nesfârșită
Bizi ne sandınız
Ce crezi despre noi?
Çıktık sokaklara
Am ieșit în stradă
Bastırın kızlar
Împingeți-l fetelor
Süslüyorsa tacını boş söz ve iyi niyetle
Dacă-și împodobește coroana cu cuvinte goale și bune intenții
Çekilir çileymiş sıkı tut elinden aman kaybetme
Este o durere, ține-o strâns, nu o pierde
Saldırırsa maabedine kaba kuvvetle
Dacă își atacă casa cu forță brută
Genç kızsın, kadınsın, ayık ol, aynen sepetle
Ești o fată tânără, ești o femeie, fii treaz, la fel ca coșul
Gözyaşı dökenin ciğeri solsun
Să se ofilească plămânii celor care vărsă lacrimi
Lafınıza kanan da sizin gibi olsun
Lasă cei care se îndrăgostesc de cuvintele tale să fie ca tine.
Bitmedi kahrınız
Durerea ta nu s-a terminat
Tükendi sabrımız
Răbdarea noastră s-a terminat
Açtık bayrakları
Am desfășurat steagurile
Yürüyün kızlar
Du-te fetelor
Bitmez inadınız
Credința ta nesfârșită
Bizi ne sandınız
Ce crezi despre noi?
Çıktık sokaklara
Am ieșit în stradă
Bastırın kızlar
Împingeți-l fetelor
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
