Every Way That I Can Songtekst Nederlandse Vertaling
Sertab Erener - Op elke mogelijke manier
Sertab Erener - Every Way That I Can songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
Tabber: pozzire
Tabber: pozzire
This won Eurovision back in 2003 in Riga, Latvia.
Deze won het Eurovisie Songfestival in 2003 in Riga, Letland.
It suprisingly won by monly two points over Samomi by begium, which were followed by
Het won verrassend genoeg met slechts twee punten verschil van Samomi door België, die werd gevolgd door
the world-wide established T.a.t.u.. It came 9th in the Eurovision
de wereldwijd gevestigde T.a.t.u.. Het werd 9e op het Eurovisie Songfestival
event 'Congratulations' also (Should of won! lol).
evenement 'Gefeliciteerd' ook (had moeten winnen! lol).
This version is of Everyway That I Can (Galleon Radyo Remix) which was released and
Deze versie is van Everyway That I Can (Galleon Radyo Remix) die werd uitgebracht en
performed at eurovision. It can also be played too the original Everyway That I Can
uitgevoerd op het Eurovisie Songfestival. Het kan ook worden gespeeld met het originele Everyway That I Can
and Sen Uzulme Diye which is the Turkish Version of Everyway that I can.
en Sen Uzulme Diye, de Turkse versie van Everyway that I can.
If Playing to the original Everyway That I Can or Sen Uzulme Diye add an Am in the
Als je speelt met het originele Everyway That I Can of Sen Uzulme Diye, voeg dan een Am toe in de
intro and verse over the top (Played by keyboards on songs).
intro en couplet over-the-top (gespeeld door keyboards op nummers).
Riff 1
Rif 1
Verse 1 (The C is the verses are played by a bass guitar)
Vers 1 (De C is dat de verzen worden gespeeld door een basgitaar)
I feel you moving on a different course
Ik voel dat je een andere koers gaat varen
Making the way for a distant coast
De weg banen naar een verre kust
You say you love me and you roll your eyes
Je zegt dat je van me houdt en je rolt met je ogen
Turn to stare at the empty skies
Draai je om en staar naar de lege lucht
I thought it was over and we passed all that
Ik dacht dat het voorbij was en dat we dat allemaal hadden doorstaan
All we've done is to pass back to frame number one
Het enige wat we hebben gedaan is teruggaan naar frame nummer één
Come on now, now
Kom op, nu
I wanna show you all again what it would be like
Ik wil jullie allemaal nog een keer laten zien hoe het zou zijn
If you just let go and let me love you
Als je het gewoon loslaat en mij van je laat houden
Every way that I can
Op elke mogelijke manier
I'll try to make you love me again
Ik zal proberen ervoor te zorgen dat je weer van mij houdt
Every way that I can
Op elke mogelijke manier
I'll give you all my love and then
Ik geef je al mijn liefde en dan
Every way that I can
Op elke mogelijke manier
I'll cry, I'll die
Ik zal huilen, ik zal sterven
Make you mine again ------- Play Riff 1 til verse 2 -------
Maak je weer van mij ------- Speel Riff 1 tot vers 2 -------
Hold me closer, oh, so good
Houd me dichterbij, oh, zo goed
You make me feel just like I should
Je geeft me het gevoel dat ik het zou moeten doen
I know what you're thinking, uhuh good
Ik weet wat je denkt, uhuh goed
Now the rest of the world is overruled
Nu wordt de rest van de wereld overheerst
Tell me what you see in other girls all around
Vertel me wat je overal in andere meisjes ziet
Come on closer and tell me what you don't find here
Kom dichterbij en vertel me wat je hier niet vindt
Come on now, now
Kom op, nu
I wanna give you everything, you've been missing out
Ik wil je alles geven, je hebt iets gemist
Just let go and let me love you
Laat het gewoon los en laat mij van je houden
Every way that I can
Op elke mogelijke manier
I'll try to make you love me again
Ik zal proberen ervoor te zorgen dat je weer van mij houdt
Every way that I can
Op elke mogelijke manier
I'll give you all my love and then
Ik geef je al mijn liefde en dan
Every way that I can
Op elke mogelijke manier
I'll cry, I'll die
Ik zal huilen, ik zal sterven
Make you mine again
Maak je weer de mijne
Riff 2 (This is the second riff which is played faster at the 235323 part)
Riff 2 (Dit is de tweede riff die sneller wordt gespeeld bij deel 235323)
Bridge (Am the whole way through)(Guitar is not loud during bridge)
Bridge (Ben de hele weg door) (Gitaar is niet luid tijdens bridge)
I'm in love with you
Ik ben verliefd op je
I'll do all you want me to
Ik zal alles doen wat je wilt
You make me wanna huhuh
Je zorgt ervoor dat ik wil, hè
Make me wanna huhuhuh
Zorg ervoor dat ik wil, huhuhuh
I'm in love with you
Ik ben verliefd op je
I'll do all you want me to
Ik zal alles doen wat je wilt
You make me wanna huhuh
Je zorgt ervoor dat ik wil, hè
Make me wanna huh uh uh
Zorg ervoor dat ik huh uh uh wil
Nothing in the world that will stop me, no sir
Niets ter wereld dat mij zal tegenhouden, nee meneer
Nothing in the world that will stop me, no sir
Niets ter wereld dat mij zal tegenhouden, nee meneer
Nothing in the world that will stop me, no sir
Niets ter wereld dat mij zal tegenhouden, nee meneer
Nothing in the world that will stop me, no sir
Niets ter wereld dat mij zal tegenhouden, nee meneer
Sirrrr!... no no no no no oh
Sirrrr!... nee nee nee nee nee oh
Final Chorus
Slotkoor
Every way that I can
Op elke mogelijke manier
I'll try to make you love me again
Ik zal proberen ervoor te zorgen dat je weer van mij houdt
Every way that I can
Op elke mogelijke manier
I'll give you all my love and then
Ik geef je al mijn liefde en dan
Every way that I can
Op elke mogelijke manier
I'll give you all my love and then
Ik geef je al mijn liefde en dan
Every way that I can
Op elke mogelijke manier
I'll cry, I'll die
Ik zal huilen, ik zal sterven
Make you mine again
Maak je weer de mijne
Riff 1 (Play through Twice)
Riff 1 (tweemaal afspelen)
Any problems/ Comments/ Requests email me - lil_punk_rocker182@hotmail.com
Eventuele problemen/opmerkingen/verzoeken e-mail mij - lil_punk_rocker182@hotmail.com
Check Out My Other Tabs Pozzire!
Bekijk ook mijn andere tabbladen Pozzire!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
