Illuminated Youth Liedtext Deutsche Übersetzung

Setzen Sie sich Ihre Ziele – Erleuchtete Jugend

by Set Your Goals

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Set Your Goals Illuminated Youth

(Capo first fret)
(Capo erster Bund)
Intro: Am F F F F
Einleitung: Am F F F F
Verse:
Vers:
Sound checks leak through venue doors.
Soundchecks dringen durch die Türen des Veranstaltungsortes.
Outside, fans are waiting for the show
Draußen warten Fans auf die Show
to start and guards to let them through,
um anzufangen und Wachen, um sie durchzulassen,
and everything once they're inside seems so exciting too.
Und wenn sie erst einmal drinnen sind, wirkt alles auch so aufregend.
It's sparkling and blue.
Es ist funkelnd und blau.
Now everything under the shining lights looks bright and new.
Jetzt sieht alles unter den strahlenden Lichtern hell und neu aus.
Illuminated youth. It's sparkling and blue.
Erleuchtete Jugend. Es ist funkelnd und blau.
Chorus:
Chor:
Maybe you don't belong,
Vielleicht gehörst du nicht dazu,
you've gotta let go to pretend.
Du musst loslassen, um so zu tun.
Maybe you don't belong there's something for you.
Vielleicht gehörst du nicht dazu, da ist etwas für dich.
Maybe you need escape, there's somewhere to go.
Vielleicht brauchen Sie eine Flucht, es gibt einen Ort, an den Sie gehen können.
Tomorrow's so far away.
Morgen ist so weit weg.
Sold out pre-sale barcode scans,
Ausverkaufte Barcode-Scans im Vorverkauf,
rush the stage to see the bands,
Stürze dich auf die Bühne, um die Bands zu sehen,
they're screaming for another song from them.
Sie schreien nach einem weiteren Lied von ihnen.
Now everything under the shining lights looks bright and new.
Jetzt sieht alles unter den strahlenden Lichtern hell und neu aus.
Em (hold)
Em (halten)
Illuminated youth. It's sparkling and blue.
Erleuchtete Jugend. Es ist funkelnd und blau.
(Back to Chorus)
(Zurück zum Refrain)
So step back before you fall harder again.
Treten Sie also einen Schritt zurück, bevor Sie wieder stärker fallen.
Don't let them put up a wall inside your head.
Lass nicht zu, dass sie in deinem Kopf eine Mauer errichten.
(Andrew Neufield:)
(Andrew Neufield:)
Restless legs, restless days.
Unruhige Beine, unruhige Tage.
Bored with the boxes, always.
Langeweile mit den Kisten, immer.
PA's are speaking loud, young ears frequent the sound.
PAs sprechen laut, junge Ohren beschallen den Ton.
They're allowed to bruise picking what parts to use,
Es ist ihnen erlaubt, sich die zu verwendenden Teile zu quetschen,
but where their feet are is a longer floor
aber wo ihre Füße sind, ist ein längerer Boden
that lessens the chore.
das verringert die lästige Arbeit.
It's bigger, a crowded view.
Es ist größer, eine überfüllte Ansicht.
Put to-morrow away.
Morgen weglegen.
Rest-less legs, restless days.
Unruhige Beine, unruhige Tage.
(Hold)
(Halten)
Tomorrow's so far away.
Morgen ist so weit weg.
(Back to Chorus)
(Zurück zum Refrain)
Tomorrow's so far away.
Morgen ist so weit weg.
(Tomorrow's so far away.)
(Morgen ist so weit weg.)
Tomorrow's so far away.
Morgen ist so weit weg.
Restless days for you
Unruhige Tage für Dich

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.