Illuminated Youth Songtekst Nederlandse Vertaling
Stel je doelen - Verlichte jeugd
Set Your Goals - Illuminated Youth songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.
Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken
(Capo first fret)
(Capo eerste fret)
Intro: Am F F F F
Intro: Ben F F F F
Verse:
Vers:
Sound checks leak through venue doors.
Soundchecks lekken door de deuren van de zaal.
Outside, fans are waiting for the show
Buiten wachten fans op de show
to start and guards to let them through,
om te starten en bewakers om ze door te laten,
and everything once they're inside seems so exciting too.
en alles als ze eenmaal binnen zijn, lijkt ook zo spannend.
It's sparkling and blue.
Het is sprankelend en blauw.
Now everything under the shining lights looks bright and new.
Nu ziet alles er onder de schijnende lichten helder en nieuw uit.
Illuminated youth. It's sparkling and blue.
Verlichte jeugd. Het is sprankelend en blauw.
Chorus:
refrein:
Maybe you don't belong,
Misschien hoor je er niet bij,
you've gotta let go to pretend.
Je moet loslaten om te doen alsof.
Maybe you don't belong there's something for you.
Misschien hoor je er niet bij, zit er iets voor je bij.
Maybe you need escape, there's somewhere to go.
Misschien moet je ontsnappen, er is een plek waar je heen kunt.
Tomorrow's so far away.
Morgen is zo ver weg.
Sold out pre-sale barcode scans,
Uitverkochte barcodescans voor de verkoop,
rush the stage to see the bands,
ren het podium op om de bands te zien,
they're screaming for another song from them.
ze schreeuwen om nog een nummer van hen.
Now everything under the shining lights looks bright and new.
Nu ziet alles er onder de schijnende lichten helder en nieuw uit.
Em (hold)
Em (vasthouden)
Illuminated youth. It's sparkling and blue.
Verlichte jeugd. Het is sprankelend en blauw.
(Back to Chorus)
(Terug naar koor)
So step back before you fall harder again.
Dus doe een stap achteruit voordat je weer harder valt.
Don't let them put up a wall inside your head.
Laat ze geen muur in je hoofd optrekken.
(Andrew Neufield:)
(Andrew Neufield :)
Restless legs, restless days.
Rusteloze benen, rusteloze dagen.
Bored with the boxes, always.
Altijd verveeld met de dozen.
PA's are speaking loud, young ears frequent the sound.
PA's spreken luid, jonge oren frequenteren het geluid.
They're allowed to bruise picking what parts to use,
Ze mogen kiezen welke onderdelen ze moeten gebruiken,
but where their feet are is a longer floor
maar waar hun voeten zijn, is een langere vloer
that lessens the chore.
dat vermindert de klus.
It's bigger, a crowded view.
Het is groter, een druk uitzicht.
Put to-morrow away.
Morgen wegleggen.
Rest-less legs, restless days.
Rusteloze benen, rusteloze dagen.
(Hold)
(Houd ingedrukt)
Tomorrow's so far away.
Morgen is zo ver weg.
(Back to Chorus)
(Terug naar koor)
Tomorrow's so far away.
Morgen is zo ver weg.
(Tomorrow's so far away.)
(Morgen is zo ver weg.)
Tomorrow's so far away.
Morgen is zo ver weg.
Restless days for you
Rusteloze dagen voor jou
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
