Illuminated Youth Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Hedeflerinizi Belirleyin - Aydınlanmış Gençlik
Set Your Goals - Illuminated Youth şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
(Capo first fret)
(Capo'nun ilk perdesi)
Intro: Am F F F F
Giriş: Am F F F F
Verse:
Ayet:
Sound checks leak through venue doors.
Ses kontrolleri mekan kapılarından sızıyor.
Outside, fans are waiting for the show
Dışarıda hayranlar gösteriyi bekliyor
to start and guards to let them through,
başlamak ve korumaların geçmesine izin vermek,
and everything once they're inside seems so exciting too.
ve içeri girdiklerinde her şey çok heyecan verici görünüyor.
It's sparkling and blue.
Pırıl pırıl ve mavi.
Now everything under the shining lights looks bright and new.
Artık parlayan ışıkların altındaki her şey parlak ve yeni görünüyor.
Illuminated youth. It's sparkling and blue.
Aydınlanmış gençlik. Pırıl pırıl ve mavi.
Chorus:
Koro:
Maybe you don't belong,
Belki ait değilsin
you've gotta let go to pretend.
Rol yapmayı bırakmalısın.
Maybe you don't belong there's something for you.
Belki ait değilsin, senin için bir şeyler var.
Maybe you need escape, there's somewhere to go.
Belki kaçmaya ihtiyacın var, gidecek bir yer var.
Tomorrow's so far away.
Yarın çok uzakta.
Sold out pre-sale barcode scans,
Satış öncesi barkod taramaları tükendi,
rush the stage to see the bands,
grupları görmek için sahneye koşun,
they're screaming for another song from them.
onlardan başka bir şarkı için çığlık atıyorlar.
Now everything under the shining lights looks bright and new.
Artık parlayan ışıkların altındaki her şey parlak ve yeni görünüyor.
Em (hold)
Em (basılı tutun)
Illuminated youth. It's sparkling and blue.
Aydınlanmış gençlik. Pırıl pırıl ve mavi.
(Back to Chorus)
(Nakarata geri dön)
So step back before you fall harder again.
Bu yüzden tekrar daha sert düşmeden önce geri çekilin.
Don't let them put up a wall inside your head.
Kafanızın içine duvar örmelerine izin vermeyin.
(Andrew Neufield:)
(Andrew Neufield :)
Restless legs, restless days.
Huzursuz bacaklar, huzursuz günler.
Bored with the boxes, always.
Her zaman kutulardan sıkıldım.
PA's are speaking loud, young ears frequent the sound.
PA'lar yüksek sesle konuşuyor, genç kulaklar bu sese sık sık katılıyor.
They're allowed to bruise picking what parts to use,
Hangi parçaları kullanacaklarını seçerken morarmalarına izin veriliyor,
but where their feet are is a longer floor
ama ayaklarının olduğu yerde daha uzun bir zemin var
that lessens the chore.
bu da angaryayı azaltır.
It's bigger, a crowded view.
Daha büyük, kalabalık bir manzara.
Put to-morrow away.
Yarın uzaklaştırın.
Rest-less legs, restless days.
Dinlenmeyen bacaklar, huzursuz günler.
(Hold)
(Basılı tutun)
Tomorrow's so far away.
Yarın çok uzakta.
(Back to Chorus)
(Nakarata geri dön)
Tomorrow's so far away.
Yarın çok uzakta.
(Tomorrow's so far away.)
(Yarın çok uzakta.)
Tomorrow's so far away.
Yarın çok uzakta.
Restless days for you
Senin için huzursuz günler
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
