Shattered Life Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Yedinci Gün Uykusu - Parçalanmış Hayat

by Seventh Day Slumber

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Seventh Day Slumber Shattered Life

Guitar 1
Gitar 1
Guitar 1- Repeat Intro Until Chorus
Gitar 1- Koroya Kadar Giriş Tekrarı
Guitar 2- Play Chords
Gitar 2- Akorları Çal
?Cause wanting more from me is tearing me, It's breaking me
?Çünkü benden daha fazlasını istemek beni parçalıyor.
But what you want's not mine to give
Ama istediğin şey benim değil
I'm your dollar sign, your brand new house, your product line
Ben senin dolar işaretinim, yepyeni evini, ürün grubunum
When you're done with me I'm spent
Benimle işin bittiğinde ben tükendim
When the smoke is gone I have to face what I've become?
Duman gittiğinde ne hale geldiğimle yüzleşmem mi gerekecek?
Part between verse and Chorus
Ayet ve Koro arasındaki bölüm
Guitar 1- Repeat In Chorus (Listen For It)
Gitar 1- Koroda Tekrar (Dinle)
Will you rescue me? Could you get me out alive?
Beni kurtaracak mısın? Beni canlı çıkarabilir misin?
I'm trying to hold on but I've lost the will to fight
Dayanmaya çalışıyorum ama savaşma isteğimi kaybettim
Will you rescue me? Take me far away from this shattered life
Beni kurtaracak mısın? Beni bu parçalanmış hayattan uzağa götür
How can I go on pretending that there's nothing wrong?
Hiçbir sorun yokmuş gibi davranmaya nasıl devam edebilirim?
Life has brought me to my knees
Hayat beni dizlerimin üstüne çöktürdü
This mask I hide behind is killing me,
Ardına saklandığım bu maske beni öldürüyor
There's nothing left
Hiçbir şey kalmadı
Is there anyone who feels like me?
Benim gibi hisseden var mı?
When the smoke is gone I have to face what I've become...
Duman gittiğinde, dönüştüğüm şeyle yüzleşmeliyim...
Repeat Chorus
Koroyu Tekrarla
After Chorus It goes into this
Korodan Sonra Bu konuya giriyor
That's all there is to it. I have never seen Seventh Day Slumber in concert, so when
Hepsi bu kadar. Seventh Day Slumber'ı hiç konserde görmemiştim.
play it live, it will probably sound different. I am 90% sure this is correct, if you have
canlı çalın, muhtemelen farklı gelecektir. Eğer varsa bunun doğru olduğundan %90 eminim.
comments, post them on the site
yorumlar, bunları sitede yayınlayın
Your fellow punk,
Serseri arkadaşın,
Dave
Dave

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.