Dearly Departed Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Shakey Graves - Çok Ayrılmış

by Shakey Graves

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shakey Graves Dearly Departed

Play the first G as an open chord
İlk G'yi açık akor olarak çalın
Play the second G as a barre chord
İkinci G'yi barre akoru olarak çalın
Every G chord that follows an F# is a barre
F# harfini takip eden her G akoru bir barredir
Ooooooh,
Ooooooh,
Oooh,
Ah,
Oooh,
Ah,
G (Choke the G at the start of the singing)
G (Şarkı söylemenin başında G'yi boğun)
Oooh,
Ah,
Well,
Peki,
You and I both know that the house is haunted,
Sen de ben de evin perili olduğunu biliyoruz.
And you and I both know that the ghost is me,
Ve sen de ben de hayaletin ben olduğumu biliyoruz.
Used to catch me in your bedsheets just rattling your chains,
Beni çarşafların içinde zincirlerini tıngırdatırken yakalardın.
Well back then baby it didn't seem so strange,
O zamanlar bebeğim pek de tuhaf gelmiyordu
I used to bite I used to moan,
Isırırdım, inlerdim
But now I mumble and you choke,
Ama şimdi ben mırıldanıyorum ve sen boğuluyorsun
Now I aint so scary on my own,
Artık tek başıma o kadar da korkutucu değilim
Tell me honey what's a dagger without a cloak,
Söyle bana tatlım, pelerin olmadan hançer nedir?
I don't know,
bilmiyorum
Cause,
Çünkü,
You and I both know that the house is haunted,
Sen de ben de evin perili olduğunu biliyoruz.
And you and I both know that the ghost is me,
Ve sen de ben de hayaletin ben olduğumu biliyoruz.
Used to catch me in your bedsheets just rattling your chains,
Beni çarşafların içinde zincirlerini tıngırdatırken yakalardın.
Well back then baby it didn't seem so strange,
O zamanlar bebeğim pek de tuhaf gelmiyordu
In the midnight hour you came alive,*
Gece yarısı canlandın*
I had to go get my crystal ball,
Gidip kristal küremi almam gerekiyordu.
Gotta find that snake,
O yılanı bulmam lazım
When the sun came up we couldn't find no place to hide,
Güneş doğduğunda saklanacak yer bulamadık.
And you had to tell your friends that my fangs were fake, I had to,
Sen de arkadaşlarına dişlerimin sahte olduğunu söylemek zorundaydın, ben de söylemek zorundaydım.
That's so messed up,
Bu çok karışık,
Cause,
Çünkü,
You and I both know that the house is haunted,
Sen de ben de evin perili olduğunu biliyoruz.
And you and I both know that the ghost is me,
Ve sen de ben de hayaletin ben olduğumu biliyoruz.
Used to catch me in your bedsheets just rattling your chains,
Beni çarşafların içinde zincirlerini tıngırdatırken yakalardın.
Well back then baby it didn't seem so strange,
O zamanlar bebeğim pek de tuhaf gelmiyordu
But even when one is dead and gone,
Ama biri ölüp gittiğinde bile,
It still takes two to make a house a home,
Bir evi yuva yapmak için hala iki kişi gerekiyor
I'm as lonesome as the catacombs
Yeraltı mezarları kadar yalnızım
I hear you call my name but no ones there,
Adımı söylediğini duyuyorum ama orada kimse yok.
Except a feeling in the air,
Havadaki bir his dışında,
*Strum strings muted in this part*
*Bu kısımda Strum dizeleri sessize alındı*
Cause, you and I both know that the house is haunted,
Çünkü ikimiz de evin perili olduğunu biliyoruz.
Yeah you and I both know that the ghost is you,
Evet sen ve ben ikimiz de hayaletin sen olduğunu biliyoruz.
You should walk around screaming oh slamming all them doors,
Etrafta çığlıklar atarak dolaşmalısın, oh tüm kapıları çarpmalısın
Well I'm all grown up now I don't scare easy no more,
Artık tamamen büyüdüm, artık kolay kolay korkutmuyorum
Cause, you and I both know,
Çünkü sen de ben de biliyoruz ki
You and I both know, ooh,
Sen ve ben ikimiz de biliyoruz
You and I both know, ooh,
Sen ve ben ikimiz de biliyoruz
You and I both know, ooh,
Sen ve ben ikimiz de biliyoruz

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.