Ciega, Sordomuda Текст Песни Перевод на Русский
Шакира - Слепая, глухая и немая
by Shakira
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Se me acaba el argumento
у меня заканчиваются аргументы
y la metodologia
и методология
cada vez que se aparece frente a mi tu anatomia
каждый раз, когда передо мной предстает твоя анатомия
Porque este amor ya no entiende
Потому что эта любовь больше не понимает
de consejos, ni razones
советов, ни причин
se alimenta de pretextos
питается предлогами
y le faltan pantalones
и у него нет штанов
este amor no me permite estar de pie
эта любовь не позволяет мне стоять
porque ya hasta me ha quebrado los talones
потому что оно мне даже сломало каблуки
aunque me levante volvere a caer, si te acercas nada es util
Даже если я встану, я снова упаду, если ты приблизишься, ничего не поможет
para esta inutil
за это бесполезно
bruta, ciega, sordomuda, torpe, traste, testaruda
грубый, слепой, глухонемой, неуклюжий, раздраженный, упрямый
es todo lo que he sido, por ti me he convertido
Это все, чем я был, благодаря тебе я стал
en una cosa que no hace otra cosa mas que amarte
в том, что не делает ничего, кроме любви к тебе
pienso en ti dia y noche y no se como olvidarte
Я думаю о тебе день и ночь и не знаю, как тебя забыть
cuantas veces he intentado
сколько раз я пробовал
enterrarte en mi memoria
похоронить тебя в моей памяти
y aunque diga ya no mas es otra vez la misma historia
и даже если я больше ничего не скажу, это снова та же история
porque este amor siempre sabe
потому что эта любовь всегда знает
hacerme respirar profundo
заставь меня дышать глубоко
ya me trae por la izquierda y de pelea con el mundo
Это уже подводит меня налево и на борьбу с миром
si pudiera exorcizarme de tu voz, si pudiera escaparme de tu nombre
Если бы я мог изгнать себя от твоего голоса, если бы я мог уйти от твоего имени
si pudiera arrancarme del corazon, y esconderme para no
Если бы я мог оторваться от сердца и спрятаться, чтобы не
sentirme nuevamente
чувствовать себя снова
bruta, ciega sordomuda, torpe, traste, testaruda
грубый, слепой, глухой, немой, неуклюжий, раздраженный, упрямый
es todo lo que he sido, por ti me he convertido
Это все, чем я был, благодаря тебе я стал
en una cosa que no hace otra cosa mas que amarte
в том, что не делает ничего, кроме любви к тебе
pienso en ti dia y noche, y no se como olvidarte
Я думаю о тебе день и ночь и не знаю, как тебя забыть
ojerosa, flaca, fea, desgreada, torpe, tonta, lenta, necia, desquiciada
изможденный, тощий, некрасивый, растрепанный, неуклюжий, глупый, медлительный, глупый, невменяемый
completamente descontrolada, tu te das cuenta y no me dices nada
полностью вышел из-под контроля, ты это понимаешь и ничего мне не говоришь
ves que se me ha vuelto la cabeza un nido, donde solamente tu tienes asilo
Ты видишь, что моя голова превратилась в гнездо, где только у тебя есть убежище.
y no me escuchas lo que te digo, mira bien lo que vas a hacer conmigo
а ты не слушаешь, что я тебе говорю, посмотри внимательно, что ты собираешься со мной делать
bruta, ciega, sordomuda, torpe, traste, testaruda
грубый, слепой, глухонемой, неуклюжий, раздраженный, упрямый
es todo lo que he sido, por ti me he convertido
Это все, чем я был, благодаря тебе я стал
en una cosa que no hace otra cosa mas que amarte
в том, что не делает ничего, кроме любви к тебе
pienso en ti dia y noche, y no se como olvidarte
Я думаю о тебе день и ночь и не знаю, как тебя забыть
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
