Love Gets Me Every Time Paroles Traduction Française
Shania Twain - L'amour m'attrape à chaque fois
by Shania Twain
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
for how many times it bends before going to 5 Thanks to Lluis Sala for
pour combien de fois il se plie avant d'aller à 5 Merci à Lluis Sala pour
the album and writer's information.
l'album et les informations sur l'auteur.
Love Gets Me Everytime
L'amour m'attrape à chaque fois
(Gone and done it) Shania Twain
(Parti et c'est fait) Shania Twain
1.)Life was going great Love would have to wait
1.) La vie allait bien, l'amour devrait attendre
Was in no hurry Had no worries
Je n'étais pas pressé Je n'avais pas de soucis
Staying single was the plan Didn't need a steady man
Rester célibataire était le plan, je n'avais pas besoin d'un homme stable
I had it covered til I dicovered
Je l'ai couvert jusqu'à ce que je découvre
CHORUS:
CHŒUR :
Love gets me every time My heart changed my mind
L'amour m'attrape à chaque fois que mon cœur change d'avis
it gall darn gone and done it lick see top of page
c'est sacrément parti et c'est fait lécher voir haut de la page
Gone and done it (gone and done it)
C'est parti et c'est fait (c'est parti et c'est fait)
Yes, I fell in love (gone and done it)
Oui, je suis tombé amoureux (je suis parti et je l'ai fait)
Must have been the way he walks (gone and done it)
Cela doit être la façon dont il marche (il est parti et l'a fait)
Or his sweet sweet talks (gone and done it)
Ou ses douces conversations (parti et c'est fait)
I guess I I I I gall darn gone (gone-ne) and done it
Je suppose que je, je, je suis parti (parti) et je l'ai fait
2.)I was quite content Just paying my rent
2.) J'étais plutôt content de payer mon loyer
It was my place I needed my space
C'était chez moi, j'avais besoin de mon espace
I was free to shop around in no rush to settle down
J'étais libre de magasiner sans me presser de m'installer
I had it covered til I discovered
Je l'ai couvert jusqu'à ce que je découvre
go to chorus, lead, ending chorus
aller au refrain, diriger, terminer le refrain
ENDING CHORUS:
CHŒUR DE FIN :
Love gets me every time My heart changed my mind
L'amour m'attrape à chaque fois que mon cœur change d'avis
it gall darn gone and done it lick see top of page
c'est sacrément parti et c'est fait lécher voir haut de la page
Gone and done it (gone and done it)
C'est parti et c'est fait (c'est parti et c'est fait)
Yes, I fell in love (gone and done it)
Oui, je suis tombé amoureux (je suis parti et je l'ai fait)
Must have been the way he walks (gone and done it)
Cela doit être la façon dont il marche (il est parti et l'a fait)
Or his sweet sweet talks (gone and done it)
Ou ses douces conversations (parti et c'est fait)
It's in the way he calls my name
C'est dans la façon dont il appelle mon nom
I know I'll never be the same
Je sais que je ne serai plus jamais le même
Don't cha know
Je ne sais pas
Love gets me every time My heart changed my mind
Love gets me every time My heart changed my mind
it gall darn goo-ooo-ne and done it
ça fait chier, c'est goo-ooo-ne et je l'ai fait
Thought I had it covered Uh huh Life was great
Je pensais que j'avais tout prévu. Uh huh La vie était géniale
Well I gall darn gone and done it
Eh bien, je suis parti et je l'ai fait
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
