Run, Baby, Run Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Sheryl Crow - Koş, Bebeğim, Koş

by Sheryl Crow

Sheryl Crow - Run, Baby, Run şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Run, Baby, Run - Sheryl Crow
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Sheryl Crow Run, Baby, Run

Chords used:
Kullanılan akorlar:
She was born in November 1963 - the day that Aldous Huxley died
Kasım 1963'te, Aldous Huxley'in öldüğü gün doğdu.
And her mama believed that every man could be free
Ve annesi her erkeğin özgür olabileceğine inanıyordu
So her mama got high, high, high
Böylece annesi yükseldi, yükseldi, yükseldi
And her daddy marched on Birmingham singing mighty protest songs
Ve babası güçlü protesto şarkıları söyleyerek Birmingham'a yürüdü
And he pictured all the places where he knew that she'd belong
Ve onun ait olduğunu bildiği tüm yerleri hayalinde canlandırdı
But he failed and taught her young the only thing she'd need to carry on
Ama başarısız oldu ve gençliğine devam etmesi için ihtiyaç duyduğu tek şeyi öğretti.
NC
NC
He taught her how to
Ona nasıl yapılacağını öğretti
Run baby run baby run baby run baby run
Koş bebeğim koş bebeğim koş bebeğim koş bebeğim koş
Run baby run baby run baby run baby run
Koş bebeğim koş bebeğim koş bebeğim koş bebeğim koş
Past the arms of the familiar and their talk of better days
Tanıdık olanların kollarını ve daha iyi günlere dair konuşmalarını geçtik
To the comfort of the strangers, slipping out before they say "so long"
Yabancıların rahatlığı için, onlar "hoşça kal" demeden sıvışıyorlar
Baby loves to run
Bebek koşmayı seviyor
She counts out all her money in the taxi on the way to meet her plane
Uçağıyla buluşmaya giderken takside tüm parasını sayıyor
And stares hopeful out the window
Ve pencereden umutla bakıyor
at the workers fighting through the pouring rain
sağanak yağmur altında kavga eden işçilere
She's searching through the stations for an unfamiliar song
Yabancı bir şarkı için istasyonlarda arama yapıyor
And she's thinking 'bout all the places where she knows she still belongs
Ve hâlâ ait olduğunu bildiği yerleri düşünüyor
And she smiles the secret smile because she knows exactly how to carry on
Ve o gizli gülümsemesiyle gülümsüyor çünkü nasıl devam edeceğini tam olarak biliyor
So run baby run baby run baby run baby run
O halde koş bebeğim koş bebeğim koş bebeğim koş bebeğim koş
Run baby run baby run baby run baby run
Koş bebeğim koş bebeğim koş bebeğim koş bebeğim koş
From the old familiar faces and their old familiar ways
Eski tanıdık yüzlerden ve onların eski tanıdık yollarından
To the comfort of the strangers, slipping out before they say "so long"
Yabancıların rahatlığı için, onlar "hoşça kal" demeden sıvışıyorlar
Baby loves to run
Bebek koşmayı seviyor
(Same chords as first half of verse)
(Ayetin ilk yarısıyla aynı akorlar)
She's searching through the stations for an unfamiliar song
Yabancı bir şarkı için istasyonlarda arama yapıyor
And she pictures all the places where she knows she still belongs
Ve hala ait olduğunu bildiği tüm yerleri fotoğraflıyor
And she smiles the secret smile that shows she knows exactly how to carry on
Ve nasıl devam edeceğini tam olarak bildiğini gösteren gizli bir gülümsemeyle gülümsüyor
So run baby run baby run baby run baby run (repeat to fade)
Öyleyse koş bebeğim koş bebeğim koş bebeğim koş bebeğim koş (soldurmak için tekrarla)
I think there's actually two electric guitars on the recording, but they're
Sanırım kayıtta aslında iki elektro gitar var ama onlar
doing much the same thing as each other. During the verse, they're playing
birbirleriyle hemen hemen aynı şeyleri yapıyorlar. Ayet sırasında oynuyorlar
something along these lines
bu doğrultuda bir şey
(Stab) (Stab) (Stab) (Stab)
(Bıçak) (Bıçak) (Bıçak) (Bıçak)
(Stab) (Stab)
(Bıçaklama) (Bıçaklama)
Arpeggiate the rest of the verse chords in this way as well.
Ayet akorlarının geri kalanını da bu şekilde arpejleyin.
The following is played over "Run baby run ..."
"Koş bebeğim koş ..." üzerinden aşağıdakiler oynanır.
The following is the pick-up into the last chorus
Aşağıdaki son koroya geçiştir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.