The Gunslinger Paroles Traduction Française

Tireur Jennings - Le Pistolero

by Shooter Jennings

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Shooter Jennings The Gunslinger

I know that my interpretation of these lyrics are not 100%, but I can't find a site that
Je sais que mon interprétation de ces paroles n'est pas à 100%, mais je ne trouve pas de site qui
has it 100%, either.
l'a-t-il à 100 % non plus.
I think I am pretty close with this
Je pense que je suis assez proche de ça
Intro:
Introduction :
I Stepped off of the train in this town
Je suis descendu du train dans cette ville
May look kinda strange kinda rough all around
Peut paraître un peu étrange, un peu dur tout autour
You don't know what I've been through
Tu ne sais pas ce que j'ai vécu
but you better not stare better watch your mouth boy
mais tu ferais mieux de ne pas regarder, mieux vaut surveiller ta bouche, garçon
Don't be a fool no need to be scared but you need to be aware
Ne sois pas idiot, pas besoin d'avoir peur mais tu dois être conscient
You think you own this town, ha, I don't care
Tu penses que cette ville te appartient, ha, je m'en fiche
The (unknown) they bare I'm just looking for some brothers in arms
Les (inconnus) qu'ils mettent à nu, je cherche juste des frères d'armes
and the woman with the long dark hair
et la femme aux longs cheveux noirs
Don't call me an outlaw
Ne me traite pas de hors-la-loi
I'm a mother fuckin' gunslinger
Je suis une putain de flingueuse
You wanna run your mouth all day long
Tu veux parler toute la journée
You better keep your eye on my mother fuckin' trigger finger
Tu ferais mieux de garder un œil sur le putain de doigt de gâchette de ma mère.
Do you feel me punk? Do you feel me punk?
Est-ce que tu me sens punk ? Est-ce que tu me sens punk ?
Do you feel me punk? Do you feel me punk?
Est-ce que tu me sens punk ? Est-ce que tu me sens punk ?
Some people think they know me, think they can predict me
Certaines personnes pensent qu'elles me connaissent, pensent qu'elles peuvent me prédire
Think they gotta dis me when I'm not around
Je pense qu'ils doivent me tuer quand je ne suis pas là
And when I come darkening the door they get weak in the knees
Et quand je viens obscurcir la porte, ils s'affaiblissent aux genoux
and crumble like a castle to the ground
et s'effondrer comme un château au sol
Cause they know I ain't taking no shit
Parce qu'ils savent que je ne prends rien
I got a woman who left me white with a heart of cold stone
J'ai une femme qui m'a laissé blanc avec un cœur de pierre froide
When they see the black in my eyes they see a man
Quand ils voient le noir dans mes yeux, ils voient un homme
so deep in the red that it chills them to the bone
si profondément dans le rouge que cela les glace jusqu'aux os
Don't call me an outlaw
Ne me traite pas de hors-la-loi
I'm a mother fuckin' gunslinger
Je suis une putain de flingueuse
You wanna run your mouth all day long
Tu veux parler toute la journée
You better keep your eye on my mother fuckin' trigger finger
Tu ferais mieux de garder un œil sur le putain de doigt de gâchette de ma mère.
Do you feel me punk? Do you feel me punk?
Est-ce que tu me sens punk ? Est-ce que tu me sens punk ?
Do you feel me punk? Do you feel me punk?
Est-ce que tu me sens punk ? Est-ce que tu me sens punk ?
I'm as cold as the day is long
J'ai aussi froid que la journée est longue
and I'm lost in this lonesome song
et je suis perdu dans cette chanson solitaire
And you best just move along
Et tu ferais mieux d'avancer
I like to be alone
J'aime être seul
Don't call me an outlaw
Ne me traite pas de hors-la-loi
I'm a mother fuckin' gunslinger
Je suis une putain de flingueuse
You wanna run your mouth all day long
Tu veux parler toute la journée
You better keep your eye on my mother fuckin' trigger finger
Tu ferais mieux de garder un œil sur le putain de doigt de gâchette de ma mère.
Do you feel me punk? Do you feel me punk?
Est-ce que tu me sens punk ? Est-ce que tu me sens punk ?
Do you feel me punk? Do you feel me punk?
Est-ce que tu me sens punk ? Est-ce que tu me sens punk ?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.