The Gunslinger Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Strzelec Jennings – Rewolwerowiec
Shooter Jennings - The Gunslinger tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
I know that my interpretation of these lyrics are not 100%, but I can't find a site that
Wiem, że moja interpretacja tych tekstów nie jest stuprocentowa, ale nie mogę znaleźć takiej strony
has it 100%, either.
też ma to na 100%.
I think I am pretty close with this
Myślę, że jestem tego całkiem blisko
Intro:
Wprowadzenie:
I Stepped off of the train in this town
Wysiadłem z pociągu w tym mieście
May look kinda strange kinda rough all around
Może wyglądać trochę dziwnie, trochę szorstko dookoła
You don't know what I've been through
Nie wiesz przez co przeszłam
but you better not stare better watch your mouth boy
ale lepiej się nie gap, lepiej uważaj, co mówisz, chłopcze
Don't be a fool no need to be scared but you need to be aware
Nie bądź głupcem, nie musisz się bać, ale musisz być świadomy
You think you own this town, ha, I don't care
Myślisz, że to miasto należy do ciebie, ha, nie obchodzi mnie to
The (unknown) they bare I'm just looking for some brothers in arms
(Nieznani) oni goli. Po prostu szukam jakichś towarzyszy broni
and the woman with the long dark hair
i kobieta z długimi ciemnymi włosami
Don't call me an outlaw
Nie nazywaj mnie banitą
I'm a mother fuckin' gunslinger
Jestem pieprzoną rewolwerowcem
You wanna run your mouth all day long
Chcesz gadać przez cały dzień
You better keep your eye on my mother fuckin' trigger finger
Lepiej miej oko na pieprzony palec na spuście mojej matki
Do you feel me punk? Do you feel me punk?
Czujesz, że jestem punkiem? Czujesz, że jestem punkiem?
Do you feel me punk? Do you feel me punk?
Czujesz, że jestem punkiem? Czujesz, że jestem punkiem?
Some people think they know me, think they can predict me
Niektórzy ludzie myślą, że mnie znają, myślą, że mogą mnie przewidzieć
Think they gotta dis me when I'm not around
Myślę, że muszą mnie zniechęcić, kiedy nie ma mnie w pobliżu
And when I come darkening the door they get weak in the knees
A kiedy przychodzę zaciemniając drzwi, uginają się w kolanach
and crumble like a castle to the ground
i rozpadnie się jak zamek na ziemię
Cause they know I ain't taking no shit
Bo wiedzą, że nie toleruję żadnego gówna
I got a woman who left me white with a heart of cold stone
Mam kobietę, która zostawiła mnie białego z sercem z zimnego kamienia
When they see the black in my eyes they see a man
Kiedy widzą czerń w moich oczach, widzą mężczyznę
so deep in the red that it chills them to the bone
tak głęboko w czerwieni, że dreszcze przechodzą do szpiku kości
Don't call me an outlaw
Nie nazywaj mnie banitą
I'm a mother fuckin' gunslinger
Jestem pieprzoną rewolwerowcem
You wanna run your mouth all day long
Chcesz gadać przez cały dzień
You better keep your eye on my mother fuckin' trigger finger
Lepiej miej oko na pieprzony palec na spuście mojej matki
Do you feel me punk? Do you feel me punk?
Czujesz, że jestem punkiem? Czujesz, że jestem punkiem?
Do you feel me punk? Do you feel me punk?
Czujesz, że jestem punkiem? Czujesz, że jestem punkiem?
I'm as cold as the day is long
Jest mi tak zimno, jak długi jest dzień
and I'm lost in this lonesome song
i gubię się w tej samotnej piosence
And you best just move along
I najlepiej będzie, jeśli po prostu pójdziesz dalej
I like to be alone
Lubię być sam
Don't call me an outlaw
Nie nazywaj mnie banitą
I'm a mother fuckin' gunslinger
Jestem pieprzoną rewolwerowcem
You wanna run your mouth all day long
Chcesz gadać przez cały dzień
You better keep your eye on my mother fuckin' trigger finger
Lepiej miej oko na pieprzony palec na spuście mojej matki
Do you feel me punk? Do you feel me punk?
Czujesz, że jestem punkiem? Czujesz, że jestem punkiem?
Do you feel me punk? Do you feel me punk?
Czujesz, że jestem punkiem? Czujesz, że jestem punkiem?
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
