Save My Life Paroles Traduction Française
Prophètes de trottoir - Sauve ma vie
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
We've met half a dozen times
Nous nous sommes rencontrés une demi-douzaine de fois
I know your name I know you don't know mine
Je connais ton nom, je sais que tu ne connais pas le mien
But I won't hold that against you
Mais je ne t'en tiendrai pas rigueur
You come here every Friday night
Tu viens ici tous les vendredis soir
I take your order and try to be polite
Je prends votre commande et j'essaie d'être poli
And hide what I've been going through
Et cacher ce que j'ai vécu
If you looked me right in the eye
Si tu me regardais droit dans les yeux
Would see the pain deep inside
Je verrais la douleur au plus profond de moi
Would you take the time to
Voudriez-vous prendre le temps de
(Chorus:)
(Refrain :)
Tell me what I need to hear
Dis-moi ce que j'ai besoin d'entendre
Tell me that I'm not forgotten
Dis-moi que je ne suis pas oublié
Show me there's a God
Montre-moi qu'il y a un Dieu
Who can be more than all I've ever wanted
Qui peut être plus que tout ce que j'ai toujours voulu
?Cause right now I need a little hope
Parce qu'en ce moment j'ai besoin d'un peu d'espoir
I need to know that I'm not alone
J'ai besoin de savoir que je ne suis pas seul
Maybe God is calling you tonight
Peut-être que Dieu t'appelle ce soir
To tell me something
Pour me dire quelque chose
That might save my life
Cela pourrait me sauver la vie
I'm the pastor at your church
Je suis le pasteur de ton église
For all these years you've listened to my words
Pendant toutes ces années tu as écouté mes paroles
You think I know all the answers
Tu penses que je connais toutes les réponses
But I've got doubts and questions too
Mais j'ai aussi des doutes et des questions
Behind this smile I'm really just like you
Derrière ce sourire je suis vraiment comme toi
Afraid and tired and insecure
Peur, fatigué et peu sûr de lui
If you looked me right in the eye
Si tu me regardais droit dans les yeux
Would see the pain deep inside
Je verrais la douleur au plus profond de moi
Would you take the time to
Voudriez-vous prendre le temps de
(Chorus:)
(Refrain :)
Tell me what I need to hear
Dis-moi ce que j'ai besoin d'entendre
Tell me that I'm not forgotten
Dis-moi que je ne suis pas oublié
Show me there's a God
Montre-moi qu'il y a un Dieu
Who can be more than all I've ever wanted
Qui peut être plus que tout ce que j'ai toujours voulu
?Cause right now I need a little hope
Parce qu'en ce moment j'ai besoin d'un peu d'espoir
I need to know that I'm not alone
J'ai besoin de savoir que je ne suis pas seul
Maybe God is calling you tonight
Peut-être que Dieu t'appelle ce soir
To tell me something
Pour me dire quelque chose
That might save my life
Cela pourrait me sauver la vie
Save my life
Sauve ma vie
I am just like everyone
je suis comme tout le monde
Jesus I need You, I need Your Love
Jésus, j'ai besoin de toi, j'ai besoin de ton amour
To save my life
Pour me sauver la vie
(Chorus:)
(Refrain :)
Tell me what I need to hear
Dis-moi ce que j'ai besoin d'entendre
Tell me that I'm not forgotten
Dis-moi que je ne suis pas oublié
Show me there's a God
Montre-moi qu'il y a un Dieu
Who can be more than all I've ever wanted
Qui peut être plus que tout ce que j'ai toujours voulu
?Cause right now I need a little hope
Parce qu'en ce moment j'ai besoin d'un peu d'espoir
I need to know that I'm not alone
J'ai besoin de savoir que je ne suis pas seul
Maybe God is calling you tonight
Peut-être que Dieu t'appelle ce soir
To tell me something
Pour me dire quelque chose
That might save my life
Cela pourrait me sauver la vie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
