A Shipwreck in the Sand Paroles Traduction Française
Silverstein - Une épave dans le sable
by Silverstein
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Soumis par : paramore_fans@yahoo.com
Key: B
Clé : B
Chords used:
Accords utilisés :
Intro:
Introduction :
Shane Speaks:
Shane parle :
Once upon a time
Il était une fois
Before the lakes and
Avant les lacs et
rivers were polluted
les rivières étaient polluées
Before the animals were
Avant que les animaux ne soient
poached to extinction
braconné jusqu'à l'extinction
And before man had destroyed
Et avant que l'homme ne détruise
the earth's atmosphere
l'atmosphère terrestre
There was a great ship
Il y avait un grand bateau
This vessel was to
Ce navire devait
venture into new waters
aventurez-vous dans de nouvelles eaux
To find new resources to make
Pour trouver de nouvelles ressources à réaliser
life easier and more enjoyable
la vie plus facile et plus agréable
It was a simple mission for the crew
C'était une mission simple pour l'équipage
Who were excited to be a part of this union
Qui étaient ravis de faire partie de ce syndicat
They pledged their allegiance to the captain
Ils ont prêté allégeance au capitaine
And vowed to be there no matter what
Et j'ai juré d'être là quoi qu'il arrive
In sickness, health, and possible death
Dans la maladie, la santé et la mort possible
As time passed by there was
Au fil du temps, il y avait
no new land to be found
aucune nouvelle terre à trouver
As the days grew shorter
Alors que les jours raccourcissaient
And the nights grew
Et les nuits grandissaient
longer and colder
plus long et plus froid
The crew became more and more
L'équipage est devenu de plus en plus
skeptical about the captain's vision
sceptique quant à la vision du capitaine
Originally passionate and
A l'origine passionné et
committed true and faithful
engagé vrai et fidèle
They now began to revolt
Ils ont maintenant commencé à se révolter
Verse 1:
Verset 1 :
Sing:
Chante :
You crossed the line
Tu as franchi la ligne
I was honest
J'étais honnête
I never promised anything
Je n'ai jamais rien promis
Just a brotherhood to
Juste une fraternité pour
stand for something
défendre quelque chose
And everyone should
Et tout le monde devrait
take the lead
prendre les devants
Follow your dreams
Suivez vos rêves
If you don't try you fail
Si tu n'essayes pas, tu échoues
Refrain 1:
Refrain 1 :
Shane Speaks:
Shane parle :
As the mutiny started and the
Alors que la mutinerie commençait et que
captain was overthrown and
le capitaine a été renversé et
chained He asked them why
enchaîné, il leur a demandé pourquoi
their minds had changed
leur esprit avait changé
There's no gold to be found
Il n'y a pas d'or à trouver
no treasure in the ground
pas de trésor dans le sol
We won't die for this
Nous ne mourrons pas pour ça
We won't die for you
Nous ne mourrons pas pour toi
Verse 2:
Verset 2 :
Sing:
Chante :
You've lost your minds
Vous avez perdu la tête
I was honest
J'étais honnête
I never promised anything
Je n'ai jamais rien promis
Just a brotherhood to
Juste une fraternité pour
stand for something
défendre quelque chose
And even if they disagree
Et même s'ils ne sont pas d'accord
Follow your dreams
Suivez vos rêves
If you don't try you fail
Si tu n'essayes pas, tu échoues
Interlude: E--F#--G#m- x2
Interlude : E--F#--G#m- x2
Refrain 2:
Refrain 2 :
Shane Speaks:
Shane parle :
This dream is now
Ce rêve est maintenant
A shipwreck in the sand
Un naufrage dans le sable
They gave up they
Ils ont abandonné, ils
made all their demands
ont fait toutes leurs demandes
The storm consumed
La tempête a consumé
fifty seven souls
cinquante sept âmes
Who died in vain
Qui est mort en vain
his love they stole
son amour, ils l'ont volé
Chorus 1:
Chœur 1 :
This union a battle
Cette union est une bataille
fought and lost
combattu et perdu
This union is not
Ce syndicat n'est pas
about the cause
sur la cause
This union was
Ce syndicat était
never about love
jamais d'amour
This union This union
Ce syndicat Ce syndicat
(Repeat)
(Répéter)
Chorus 2:
Chœur 2 :
This union a battle
Cette union est une bataille
fought and lost
combattu et perdu
This union is not
Ce syndicat n'est pas
about the cause
sur la cause
This union was
Ce syndicat était
C#m(hold)
C#m(maintenir)
never about love
jamais d'amour
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
