A Shipwreck in the Sand Versuri Traducere în Română

Silverstein - O epavă în nisip

by Silverstein

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Silverstein A Shipwreck in the Sand

Submitted by: paramore_fans@yahoo.com
Trimis de: paramore_fans@yahoo.com
Key: B
Cheie: B
Chords used:
Acorduri folosite:
Intro:
Introducere:
Shane Speaks:
Shane vorbește:
Once upon a time
A fost odată ca niciodată
Before the lakes and
Înainte de lacuri şi
rivers were polluted
râurile au fost poluate
Before the animals were
Înainte ca animalele să fie
poached to extinction
braconat până la dispariţie
And before man had destroyed
Și înainte ca omul să fi distrus
the earth's atmosphere
atmosfera pământului
There was a great ship
Era o navă grozavă
This vessel was to
Acest vas trebuia să
venture into new waters
aventurează-te în ape noi
To find new resources to make
Pentru a găsi noi resurse de făcut
life easier and more enjoyable
viata mai usoara si mai placuta
It was a simple mission for the crew
A fost o misiune simplă pentru echipaj
Who were excited to be a part of this union
Care au fost încântați să facă parte din această uniune
They pledged their allegiance to the captain
Și-au jurat loialitate căpitanului
And vowed to be there no matter what
Și a jurat că va fi acolo indiferent de ce
In sickness, health, and possible death
În boală, sănătate și posibilă moarte
As time passed by there was
Pe măsură ce timpul trecea, era
no new land to be found
nici un teren nou de găsit
As the days grew shorter
Pe măsură ce zilele se scurtau
And the nights grew
Și nopțile creșteau
longer and colder
mai lung si mai rece
The crew became more and more
Echipajul a devenit din ce în ce mai mult
skeptical about the captain's vision
sceptic cu privire la viziunea căpitanului
Originally passionate and
La origine pasionat și
committed true and faithful
săvârșit adevărat și credincios
They now began to revolt
Acum au început să se revolte
Verse 1:
Versetul 1:
Sing:
Cântați:
You crossed the line
Ai trecut linia
I was honest
am fost sincer
I never promised anything
Nu am promis niciodată nimic
Just a brotherhood to
Doar o frăție pentru
stand for something
sta pentru ceva
And everyone should
Și toată lumea ar trebui
take the lead
preia conducerea
Follow your dreams
Urmează-ți visele
If you don't try you fail
Dacă nu încerci, eșuezi
Refrain 1:
Refrenul 1:
Shane Speaks:
Shane vorbește:
As the mutiny started and the
Pe măsură ce a început revolta și
captain was overthrown and
căpitanul a fost răsturnat şi
chained He asked them why
înlănţuit El i-a întrebat de ce
their minds had changed
mintea li se schimbase
There's no gold to be found
Nu există aur de găsit
no treasure in the ground
nici o comoară în pământ
We won't die for this
Nu vom muri pentru asta
We won't die for you
Nu vom muri pentru tine
Verse 2:
Versetul 2:
Sing:
Cântați:
You've lost your minds
Ți-ai pierdut mințile
I was honest
am fost sincer
I never promised anything
Nu am promis niciodată nimic
Just a brotherhood to
Doar o frăție pentru
stand for something
sta pentru ceva
And even if they disagree
Și chiar dacă nu sunt de acord
Follow your dreams
Urmează-ți visele
If you don't try you fail
Dacă nu încerci, eșuezi
Interlude: E--F#--G#m- x2
Interludiu: E--F#--G#m- x2
Refrain 2:
Refrenul 2:
Shane Speaks:
Shane vorbește:
This dream is now
Acest vis este acum
A shipwreck in the sand
Un naufragiu în nisip
They gave up they
Au renuntat la ei
made all their demands
au făcut toate cererile lor
The storm consumed
Furtuna a mistuit
fifty seven souls
cincizeci și șapte de suflete
Who died in vain
Care a murit degeaba
his love they stole
i-au furat dragostea
Chorus 1:
Refren 1:
This union a battle
Această unire o luptă
fought and lost
luptat și pierdut
This union is not
Această uniune nu este
about the cause
despre cauza
This union was
Această uniune a fost
never about love
niciodată despre iubire
This union This union
Această unire Această unire
(Repeat)
(Repetă)
Chorus 2:
Refren 2:
This union a battle
Această unire o luptă
fought and lost
luptat și pierdut
This union is not
Această uniune nu este
about the cause
despre cauza
This union was
Această uniune a fost
C#m(hold)
C#m(aștepți)
never about love
niciodată despre iubire

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.