In a Darkened Room Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Skid Row - Karanlık Bir Odada
by Skid Row
Skid Row - In a Darkened Room şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
Skid Row - In A Darkened Room
Skid Row - Karanlık Bir Odada
(Slave To The Grind - 1991)
(Eziyete Köle - 1991)
Solo intro:
Yalnız giriş:
Intro: Em C D C (1x)
Giriş: Em CDC (1x)
Verso 1:
Versiyon 1:
In a darkened room
Karanlık bir odada
Beyond the reach of God's faith
Tanrı'nın inancının menzilinin ötesinde
Lies the wounded
Yaralılar yatıyor
The shattered remains of love betrayed
İhanete uğramış aşkın parçalanmış kalıntıları
Verso 2:
Versiyon 2:
And the innocence
Ve masumiyet
Of a child is bought and sold
Bir çocuğun alınıp satılması
In the name of the damned
Lanetliler adına
The rage of the angels left silent and cold
Meleklerin öfkesi sessiz ve soğuk kaldı
Pr-refro 1:
Ön-refro 1:
Forgive me please
Beni affet lütfen
For I know not what I do
Çünkü ne yaptığımı bilmiyorum
How can I keep inside
İçeride nasıl kalabilirim
The hurt I know is true
Bildiğim acı doğru
Refro 1:
Yeniden 1:
Tell me when the kiss
Öpücüğün ne zaman olduğunu söyle bana
Of love becomes a lie
Aşk yalan olur
That bears the scar of sin too deep
Bu günahın yarasını çok derin taşıyor
To hide behind this fear
Bu korkunun arkasına saklanmak için
Of running unto you
sana koşmaktan
Please let there be light
Lütfen ışık olsun
*(Solo 1)
*(Yalnız 1)
In a darkened room
Karanlık bir odada
Solo 1:
Yalnız 1:
no
hayır
tirar.
tirar.
Verso 3:
Versiyon 3:
All the precisou times
Tüm hassas zamanlar
Have been put to rest again
Tekrar dinlenmeye çekildi
And the smile of the dawn
Ve şafağın gülümsemesi
Brings tainted lust singing my requiem
Ağıtımı söylerken lekeli şehvet getiriyor
Verso 4:
Versiyon 4:
Can I face the day
Günle yüzleşebilir miyim?
When I'm tortured in my trust
Güvenimle işkence gördüğümde
And watch it crystalize
Ve kristalleşmesini izle
While my salvation it crumbles to dust
Kurtuluşum toz haline gelirken
Pr-refro 2:
Ön-refro 2:
Why can't I steer the ship
Neden gemiyi yönlendiremiyorum
Before it hits the storm
Fırtınaya çarpmadan önce
I've fallen to the sea
Denize düştüm
But still I swim for shore
Ama yine de kıyıya doğru yüzüyorum
Refro 2:
Yeniden 2:
Tell me when the kiss
Öpücüğün ne zaman olduğunu söyle bana
Of love becomes a lie
Aşk yalan olur
That bears the scar of sin too deep
Bu günahın yarasını çok derin taşıyor
To hide behind this fear
Bu korkunun arkasına saklanmak için
Of running unto you
sana koşmaktan
Please let there be light
Lütfen ışık olsun
*(Solo 2)
*(Yalnız 2)
(C Em G D C Em D D) Repete umas 3x, baixando o volume
(C Em G D C Em D D) 3 kez tekrarla, ses seviyesini artır
In a darkened room
Karanlık bir odada
Solo 2:
Yalnız 2:
* No tirei.
* Lastik yok.
* A Base "C Em G D C Em D D".
* Bir Taban "C Em G D C Em D D".
_____________________________
________________________________
Transcrito por Rafael Librenz
Transkript, Rafael Librenz
librenz@gmail.com
librenz@gmail.com
Local: Iju, RS, Brasil.
Yerel: Iju, RS, Brezilya.
Data: Agosto/2002
Veri: Agosto/2002
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
