Not Gonna Die Paroles Traduction Française

Poêle - Je ne mourrai pas

by Skillet

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Skillet Not Gonna Die

Death surrounds
La mort entoure
My heartbeat's slowing down
Mon rythme cardiaque ralentit
I won't take this world's abuse
Je n'accepterai pas les abus de ce monde
I won't give up or refuse
Je n'abandonnerai ni ne refuserai
This is how it feels when you're bent and broken
C'est ce que tu ressens quand tu es plié et brisé
This is how it feels when you're dignity's stolen
C'est ce que l'on ressent quand on te vole ta dignité
When everything you love is leaving
Quand tout ce que tu aimes s'en va
You hold on to what you believe in
Vous vous accrochez à ce en quoi vous croyez
The last thing I heard
La dernière chose que j'ai entendue
Was you whispering goodbye
Est-ce que tu murmurais au revoir
and then I heard you flatline
et puis je t'ai entendu à plat
No!
Non !
Not Gonna Die tonight!
Je ne mourrai pas ce soir !
We're gonna stand and fight forever!
Nous allons rester debout et nous battre pour toujours !
(don't close your eyes)
(ne ferme pas les yeux)
No!
Non !
Not Gonna Die tonight!
Je ne mourrai pas ce soir !
We're gonna fight for us together!
Nous allons nous battre ensemble pour nous !
No we're Not Gonna Die tonight!
Non, nous ne mourrons pas ce soir !
Break, their hold
Briser, leur emprise
'Cause I won't be controlled
Parce que je ne serai pas contrôlé
They can't keep their chains on me
Ils ne peuvent pas garder leurs chaînes sur moi
When the truth has set me free
Quand la vérité m'a libéré
This is how it feels when you take your life back
C'est ce que tu ressens quand tu reprends ta vie
This is how it feels when you finally fight back
C'est ce que tu ressens quand tu te bats enfin
When life pushes me, I push harder
Quand la vie me pousse, je pousse plus fort
What doesn't kill me, makes me stronger
Ce qui ne me tue pas me rend plus fort
The last thing I heard
La dernière chose que j'ai entendue
Was you whispering goodbye
Est-ce que tu murmurais au revoir
and then I heard you flatline
et puis je t'ai entendu à plat
No!
Non !
Not Gonna Die tonight!
Je ne mourrai pas ce soir !
We're gonna stand and fight forever!
Nous allons rester debout et nous battre pour toujours !
(don't close your eyes)
(ne ferme pas les yeux)
No!
Non !
Not Gonna Die tonight!
Je ne mourrai pas ce soir !
We're gonna fight for us together!
Nous allons nous battre ensemble pour nous !
No we're Not Gonna Die tonight!
Non, nous ne mourrons pas ce soir !
Don't you give up on me
Ne m'abandonne pas
You're everything I need
Tu es tout ce dont j'ai besoin
This is how it feels when you take your life back
C'est ce que tu ressens quand tu reprends ta vie
This is how it feels when you. fight. back!
C'est ce que vous ressentez lorsque vous. lutte. dos!
No!
Non!
Not Gonna Die tonight!
Je ne mourrai pas ce soir !
We're gonna stand and fight forever!
Nous allons rester debout et nous battre pour toujours !
(don't close your eyes)
(ne ferme pas les yeux)
No!
Non !
Not Gonna Die tonight!
Je ne mourrai pas ce soir !
We're gonna fight for us together!
Nous allons nous battre ensemble pour nous !
No we're Not Gonna Die tonight!
Non, nous ne mourrons pas ce soir !
No we're Not Gonna Die tonight!
Non, nous ne mourrons pas ce soir !
Not Gonna Die! (Not Gonna Die)!
Je ne vais pas mourir ! (Je ne vais pas mourir) !
Not Gonna Die! (Not Gonna Die)!
Je ne vais pas mourir ! (Je ne vais pas mourir) !
Not Gonna Die tonight!
Je ne mourrai pas ce soir !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.