Night and Day Versuri Traducere în Română

Sondre Lerche - Noapte și zi

by Sondre Lerche

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Sondre Lerche Night and Day

This arrangement only works if all the chords are barred. He might have a few
Acest aranjament funcționează numai dacă toate acordurile sunt barate. S-ar putea să aibă câteva
different chords in there at places but I think it sounds pretty much right.
diferite acorduri acolo pe alocuri, dar cred că sună destul de bine.
Like the beat, beat, beat of a tom-tom
Ca ritmul, ritmul, ritmul unui tam-tam
When the jungle shadows fall,
Când umbrele junglei cad,
Like the tick-tick-tock of a stately clock
Ca tic-tic-tac al unui ceas impunător
As it stands against the wall,
În timp ce stă lângă perete,
Like the drip-drip-drop of the rain drops
Ca picurarea-picurarea-picătura picăturilor de ploaie
When the summer shower is through,
Când s-a terminat dușul de vară,
So a voice within me keeps repeating you, you, you.
Deci o voce din mine te tot repetă, tu, tu.
Night and day, you are the one;
Noapte și zi, tu ești acela;
Only you beneath the moon and under the sun;
Doar tu sub lună și sub soare;
Whether near to me or far,
Fie aproape de mine, fie departe,
It's no matter, darling, where you are,
Nu contează, dragă, unde ești,
I think of you
ma gandesc la tine
Night and day.
Noapte și zi.
Day and night, why is it so?
Zi și noapte, de ce este așa?
That this longing for you follows wherever I go;
Că acest dor de tine urmează oriunde merg;
In the roaring traffic's boom,
În boom-ul traficului zgomotos,
In the silence of my lovely room,
În liniștea camerei mele minunate,
I think of you
ma gandesc la tine
Night and day.
Noapte și zi.
Day and night, under the hide of me;
Zi și noapte, sub pielea mea;
There's an oh-such a hungry yearning, burning inside of me.
Există un dor atât de foame, care arde în interiorul meu.
And its torment won't be through,
Și chinul lui nu va trece,
'Til you let me spend my life making love to you
Până mă lași să-mi petrec viața făcând dragoste cu tine
Day and night, night and day.
Zi și noapte, noapte și zi.
Day and night, under the hide of me;
Zi și noapte, sub pielea mea;
There's an oh-such a hungry yearning, burning inside of me.
Există un dor atât de foame, care arde în interiorul meu.
And its torment won't be through,
Și chinul lui nu va trece,
'Til you let me spend my life making love to you
Până mă lași să-mi petrec viața făcând dragoste cu tine
Day and night,
Zi si noapte,
night and day.
noapte si zi.
M7
M7
Night and day.
Noapte și zi.
For the last F and CM7 chords he picks the strings up and down, really just do
Pentru ultimele acorduri F și CM7 el alege coardele în sus și în jos, chiar faceți
whatever you think sounds cool.
orice crezi tu că sună cool.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.