Friday Night, Don't Ever Let It End Letra Traducción al Español
Spector - Viernes por la noche, nunca dejes que termine
by Spector
Spector - Friday Night, Don't Ever Let It End letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
FRIDAY NIGHT, DON'T EVER LET IT END SPECTOR
VIERNES POR LA NOCHE, NUNCA DEJES QUE TERMINE SPECTOR
Guitarists: Christopher Burman and Jed Cullen
Guitarristas: Christopher Burman y Jed Cullen
INTRO: F Dm Am Bb C
INTRODUCCIÓN: F Dm Am Bb C
The honey-moon was over Before the wedding had begun
La luna de miel terminó antes de que comenzara la boda.
The tropic was Capricorn Left melting in the sun
El trópico era Capricornio Izquierdo derritiéndose al sol
But what could be more beautiful Than a weekend in the rain?
Pero ¿qué podría ser más bonito que un fin de semana bajo la lluvia?
The moment that you realize That you're on your own again
En el momento en que te das cuenta de que estás solo otra vez
On-on on your own again
Por tu cuenta otra vez
Oh give it all up the sun has set No-one's coming to rescue you
Oh, déjalo todo, el sol se ha puesto, nadie vendrá a rescatarte.
Oh give it all up the sun has set You know that guy is wrong for you
Oh, déjalo todo, el sol se ha puesto. Sabes que ese tipo no es para ti.
I thought it was the weekend But where are all my friends?
Pensé que era fin de semana ¿Pero dónde están todos mis amigos?
It's Friday night, don't ever, don't ever let it end.
Es viernes por la noche, nunca, nunca dejes que termine.
FILL: F Dm Am Bb C
RELLENO: F Dm Am Bb C
(Verse Chords)
(Acordes de verso)
I heard you got a new gang I guess you're seeing how it goes
Escuché que tienes una nueva pandilla. Supongo que estás viendo cómo va.
And if the light outside could save me I better keep the curtains closed
Y si la luz de afuera pudiera salvarme, será mejor que mantenga las cortinas cerradas.
That night we took the boat out Still replaying on my mind
Esa noche sacamos el barco. Todavía resonando en mi mente.
More to memories Sunk by the passage of time
Más sobre recuerdos hundidos por el paso del tiempo
Oh give it all up the sun has set No-one's coming to rescue you
Oh, déjalo todo, el sol se ha puesto, nadie vendrá a rescatarte.
Oh give it all up the sun has set You know that guy is wrong for you
Oh, déjalo todo, el sol se ha puesto. Sabes que ese tipo no es para ti.
I thought it was the weekend But where are all my friends?
Pensé que era fin de semana ¿Pero dónde están todos mis amigos?
It's Friday night, don't ever, don't ever let it end.
Es viernes por la noche, nunca, nunca dejes que termine.
FILL: F Dm Am Bb C
RELLENO: F Dm Am Bb C
This is not something that I do best This is not a heart within my chest
Esto no es algo que hago mejor Esto no es un corazón dentro de mi pecho
This is not a subject I understand This not the evening we had planned
Este no es un tema que entiendo Esta no es la noche que habíamos planeado
But I know you now like I knew you then This will repeat itself again
Pero ahora te conozco como te conocí entonces. Esto se repetirá otra vez.
This is not the end, this is not the end, this is not the end, this is not the end
Este no es el final, este no es el final, este no es el final, este no es el final
Fri-day night, I don't want to wake up alive X5
Viernes por la noche, no quiero despertar vivo X5
F Dm Am Bb C F(let ring)
F Dm Am Bb C F(dejar sonar)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
