Friday Night, Don't Ever Let It End Letras Tradução em Português
Spector - Sexta à noite, nunca deixe isso acabar
by Spector
🌐 Português çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
FRIDAY NIGHT, DON'T EVER LET IT END SPECTOR
SEXTA-FEIRA À NOITE, NUNCA DEIXE ACABAR SPECTOR
Guitarists: Christopher Burman and Jed Cullen
Guitarristas: Christopher Burman e Jed Cullen
INTRO: F Dm Am Bb C
INTRODUÇÃO: F Dm Am Bb C
The honey-moon was over Before the wedding had begun
A lua de mel acabou Antes do casamento começar
The tropic was Capricorn Left melting in the sun
O trópico era Capricórnio deixado derretendo ao sol
But what could be more beautiful Than a weekend in the rain?
Mas o que poderia ser mais bonito do que um fim de semana na chuva?
The moment that you realize That you're on your own again
No momento em que você percebe que está sozinho novamente
On-on on your own again
Sozinho novamente
Oh give it all up the sun has set No-one's coming to rescue you
Oh, desista de tudo, o sol se pôs Ninguém virá te resgatar
Oh give it all up the sun has set You know that guy is wrong for you
Oh, desista de tudo, o sol se pôs Você sabe que aquele cara é errado para você
I thought it was the weekend But where are all my friends?
Pensei que fosse fim de semana Mas onde estão todos os meus amigos?
It's Friday night, don't ever, don't ever let it end.
É sexta-feira à noite, nunca, nunca deixe isso acabar.
FILL: F Dm Am Bb C
PREENCHIMENTO: F Dm Am Bb C
(Verse Chords)
(Acordes de versos)
I heard you got a new gang I guess you're seeing how it goes
Ouvi dizer que você tem uma nova gangue, acho que você está vendo como é
And if the light outside could save me I better keep the curtains closed
E se a luz lá fora puder me salvar, é melhor manter as cortinas fechadas
That night we took the boat out Still replaying on my mind
Naquela noite saímos de barco Ainda repetindo em minha mente
More to memories Sunk by the passage of time
Mais para memórias Afundadas pela passagem do tempo
Oh give it all up the sun has set No-one's coming to rescue you
Oh, desista de tudo, o sol se pôs Ninguém virá te resgatar
Oh give it all up the sun has set You know that guy is wrong for you
Oh, desista de tudo, o sol se pôs Você sabe que aquele cara é errado para você
I thought it was the weekend But where are all my friends?
Pensei que fosse fim de semana Mas onde estão todos os meus amigos?
It's Friday night, don't ever, don't ever let it end.
É sexta-feira à noite, nunca, nunca deixe isso acabar.
FILL: F Dm Am Bb C
PREENCHIMENTO: F Dm Am Bb C
This is not something that I do best This is not a heart within my chest
Isso não é algo que eu faço melhor Isso não é um coração dentro do meu peito
This is not a subject I understand This not the evening we had planned
Este não é um assunto que eu entendo Esta não é a noite que havíamos planejado
But I know you now like I knew you then This will repeat itself again
Mas eu conheço você agora como te conheci naquela época Isso vai se repetir novamente
This is not the end, this is not the end, this is not the end, this is not the end
Este não é o fim, este não é o fim, este não é o fim, este não é o fim
Fri-day night, I don't want to wake up alive X5
Sexta à noite, não quero acordar vivo X5
F Dm Am Bb C F(let ring)
F Dm Am Bb C F (deixe tocar)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
