Coming Down Liedtext Deutsche Übersetzung

Starsailor – Coming Down

by Starsailor

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Starsailor Coming Down

Coming Down by Starsailor
Herunterkommen von Starsailor
From the album Love is Here
Aus dem Album Love is Here
By Matthew Gray
Von Matthew Gray
Chords:
Akkorde:
Em: 022000
Em: 022000
Em*: 075000
Em*: 075000
Am: x02210
Bin: x02210
Am*: 007050
Bin*: 007050
B: 799877
B: 799877
Bm: x79987
Bm: x79987
(I have seen many variations of this song, but this is the exact way James Walsh
(Ich habe viele Variationen dieses Liedes gesehen, aber das ist genau die Art und Weise, wie James Walsh
plays it live)
spielt es live)
Intro:
Einführung:
Em (Hammer on and off the A string in time with record)
Em (Hammer auf der A-Saite im Takt der Aufnahme)
If you don't mind
Wenn es Ihnen nichts ausmacht
Could we not fight?
Könnten wir nicht kämpfen?
I see you're close woman
Ich sehe, du bist eine enge Frau
In the night
In der Nacht
I'm sober
Ich bin nüchtern
A---5----6----7---- (Each note is picked in time with the way the line is sung)
A---5----6----7---- (Jede Note wird im Takt der Art und Weise gewählt, wie die Zeile gesungen wird)
Still alive
Noch am Leben
Em* (Keep the finger on the A string and slide down to continue to play Em)
Em* (Lassen Sie den Finger auf der A-Saite und streichen Sie nach unten, um weiterhin Em zu spielen.)
Waste your days
Verschwende deine Tage
On your own
Auf eigene Faust
Getting drunk
Sich betrinken
getting stoned
bekifft werden
I'm sober
Ich bin nüchtern
Still alone
Immer noch allein
Must I always take a back seat?
Muss ich immer in den Hintergrund treten?
Must I always be your clown?
Muss ich immer dein Clown sein?
Did you ever really love me?
Hast du mich jemals wirklich geliebt?
Were you always coming down?
Bist du immer runtergekommen?
See your face
Sehen Sie Ihr Gesicht
See your eyes
Sehen Sie Ihre Augen
Shouldn't have left
Hätte nicht gehen sollen
Shouldn't have lied
Hätte nicht lügen sollen
I'm sober
Ich bin nüchtern
Spirit's died
Spirit ist gestorben
Must I always take a back seat?
Muss ich immer in den Hintergrund treten?
Must I always be your clown?
Muss ich immer dein Clown sein?
Did you ever really love me?
Hast du mich jemals wirklich geliebt?
Were you always coming down?
Bist du immer runtergekommen?
Must I always take a back seat?
Muss ich immer in den Hintergrund treten?
Must I always be your clown?
Muss ich immer dein Clown sein?
Did you ever really love me?
Hast du mich jemals wirklich geliebt?
(Straight into outro)
(Direkt ins Outro)
Were you always coming down?
Bist du immer runtergekommen?
E----5h7—5h7---5h7----5h7----5h7----------------------------------------------
E----5h7—5h7---5h7----5h7----5h7---------------------------------------------
A-----0------0------0-------0-------0------5h7----5h7----5h7---5h7----5h7----
A-----0------0------0-------0-------0------5h7----5h7----5h7---5h7----5h7----
B, Bm, (the riff above played again), B (When played live song ends with Em)
B, Bm, (das obige Riff wird erneut abgespielt), B (Wenn das Lied live gespielt wird, endet es mit Em)
NB: The riff above is correct although longer on the record, just play it to
NB: Das obige Riff ist korrekt, obwohl es auf der Platte länger ist. Spielen Sie es einfach ab
the correct timing.
das richtige Timing.
Any comments email: theverve_84@hotmail.com
Alle Kommentare per E-Mail an theverve_84@hotmail.com

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.