Coming Down Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Starsailor – Zejście
by Starsailor
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Coming Down by Starsailor
Zejście przez Starsailor
From the album Love is Here
Z albumu Miłość jest tutaj
By Matthew Gray
Według Matthew Graya
Chords:
Akordy:
Em: 022000
Em: 022000
Em*: 075000
Em*: 075000
Am: x02210
Jestem: x02210
Am*: 007050
Am*: 007050
B: 799877
B: 799877
Bm: x79987
Bm: x79987
(I have seen many variations of this song, but this is the exact way James Walsh
(Widziałem wiele odmian tej piosenki, ale dokładnie tak jest w przypadku Jamesa Walsha
plays it live)
gra to na żywo)
Intro:
Wprowadzenie:
Em (Hammer on and off the A string in time with record)
Em (włączanie i wyłączanie struny A w rytm płyty)
If you don't mind
Jeśli nie masz nic przeciwko
Could we not fight?
Czy nie moglibyśmy walczyć?
I see you're close woman
Widzę, że jesteś blisko, kobieto
In the night
w nocy
I'm sober
Jestem trzeźwy
A---5----6----7---- (Each note is picked in time with the way the line is sung)
A---5----6----7---- (Każda nuta jest wybierana w rytmie sposobu śpiewania wersu)
Still alive
Wciąż żywy
Em* (Keep the finger on the A string and slide down to continue to play Em)
Em* (Trzymaj palec na strunie A i przesuń w dół, aby kontynuować grę Em)
Waste your days
Marnuj swoje dni
On your own
Na własną rękę
Getting drunk
Upijanie się
getting stoned
ukamienować
I'm sober
Jestem trzeźwy
Still alone
Wciąż sam
Must I always take a back seat?
Czy zawsze muszę siadać z tyłu?
Must I always be your clown?
Czy zawsze muszę być twoim klaunem?
Did you ever really love me?
Czy kiedykolwiek naprawdę mnie kochałeś?
Were you always coming down?
Zawsze schodziłeś na dół?
See your face
Zobacz swoją twarz
See your eyes
Zobacz swoje oczy
Shouldn't have left
Nie powinienem był wyjeżdżać
Shouldn't have lied
Nie powinienem kłamać
I'm sober
Jestem trzeźwy
Spirit's died
Duch umarł
Must I always take a back seat?
Czy zawsze muszę siadać z tyłu?
Must I always be your clown?
Czy zawsze muszę być twoim klaunem?
Did you ever really love me?
Czy kiedykolwiek naprawdę mnie kochałeś?
Were you always coming down?
Zawsze schodziłeś na dół?
Must I always take a back seat?
Czy zawsze muszę siadać z tyłu?
Must I always be your clown?
Czy zawsze muszę być twoim klaunem?
Did you ever really love me?
Czy kiedykolwiek naprawdę mnie kochałeś?
(Straight into outro)
(Od razu do zakończenia)
Were you always coming down?
Zawsze schodziłeś na dół?
E----5h7—5h7---5h7----5h7----5h7----------------------------------------------
E----5h7—5h7---5h7----5h7----5h7--------------------------------------------------------
A-----0------0------0-------0-------0------5h7----5h7----5h7---5h7----5h7----
A----------0------0------0-------0-------0------5h7----5h7--------5h7---5h7----5h7----
B, Bm, (the riff above played again), B (When played live song ends with Em)
B, Bm, (powyższy riff zagrany ponownie), B (piosenka grana na żywo kończy się Em)
NB: The riff above is correct although longer on the record, just play it to
Uwaga: powyższy riff jest poprawny, chociaż jest dłuższy na płycie, po prostu go zagraj
the correct timing.
właściwy moment.
Any comments email: theverve_84@hotmail.com
Wszelkie komentarze e-mailem: theverve_84@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.